1
00:00:27,160 --> 00:00:28,559
Jak tam twój nowy ch³opak?

2
00:00:28,640 --> 00:00:31,359
By³ naprawdê s³odki|odk¹d zmar³a jego matka.

3
00:00:31,440 --> 00:00:33,439
£adne kolczyki.|Gdzie je dosta³aœ?

4
00:00:33,520 --> 00:00:34,799
On mi je da³.

5
00:00:39,520 --> 00:00:41,840
Nie pozwolê mu siê wiêcej dotkn¹æ.

6
00:00:41,920 --> 00:00:43,840
Wyobra¿asz to sobie? Z pielêgniark¹.

7
00:00:45,240 --> 00:00:47,280
Zrobili to w naszym mieszkaniu.

8
00:00:50,079 --> 00:00:51,600
Jérôme nie móg³by tego zrobiæ.

9
00:00:51,719 --> 00:00:54,439
W zasadzie, nie robi|nic od miesiêcy.

10
00:00:57,600 --> 00:00:59,280
Chcê zrobiæ tatua¿.

11
00:00:59,479 --> 00:01:01,079
Czy to boli?

12
00:01:01,159 --> 00:01:03,719
Czasem to lubiê|gdy siê pieprzê.

13
00:01:03,799 --> 00:01:04,920
Co przez to rozumiesz?

14
00:01:06,359 --> 00:01:08,359
Nigdy nie dosta³aœ klapsa?

15
00:01:08,439 --> 00:01:09,799
W ty³ek?

16
00:01:09,840 --> 00:01:12,000
Tam zazwyczaj siê klepie.

17
00:01:12,079 --> 00:01:13,519
Zwariowa³aœ?

18
00:01:13,560 --> 00:01:16,079
Mój facet nigdy tego nie robi.|Szanuje mnie.

19
00:01:16,200 --> 00:01:18,000
Musi byæ cienki.

20
00:01:22,000 --> 00:01:24,799
Ja mam szczêœcie.|Z moim nowym pieprzymy siê niczym króliki

21
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
Wszystko mnie irytuje.|To prawie zbyt wiele.

22
00:01:29,280 --> 00:01:31,719
Naprawdê chcesz zrobiæ tatua¿?

23
00:01:31,799 --> 00:01:33,200
Jaki?

24
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
Poni¿ej pêpka.

25
00:01:35,359 --> 00:01:37,640
S³owo "Raj" albo cokolwiek.

26
00:01:37,719 --> 00:01:39,920
- Zwyczajny.|- Ona jest walniêta.

27
00:01:41,920 --> 00:01:44,719
A mo¿e "Witam"?

28
00:01:46,920 --> 00:01:49,439
Chcê doprowadziæ ich do szaleñstwa.

29
00:01:53,159 --> 00:01:54,159
To Cyril Collard,

30
00:01:54,280 --> 00:01:58,200
i wszystkich tych, którzy wci¹¿ wierz¹|¿e mi³oœæ cokolwiek znaczy.

31
00:02:27,319 --> 00:02:28,879
Gdzie jechaæ?

32
00:02:29,639 --> 00:02:31,319
Zatrzymaj tutaj. Jest dobrze.

33
00:02:33,319 --> 00:02:35,199
- Tutaj?|- Tak, proszê.

34
00:02:51,319 --> 00:02:54,080
- Jest w porz¹dku?|- Tak.Nie obchodzi mnie.

35
00:03:28,759 --> 00:03:30,879
Czego szuka³aœ na zapleczu?

36
00:03:31,800 --> 00:03:34,080
Pojemnika albo czegoœ w tym rodzaju.

37
00:03:36,360 --> 00:03:37,520
Po co ci to?

38
00:03:39,199 --> 00:03:40,800
Na prochy mojego ojca.

39
00:03:41,520 --> 00:03:45,360
Posz³aœ do baru, ¿eby znaleŸæ urnê|na jego prochy?

40
00:03:48,520 --> 00:03:52,199
Mia³am je w plastikowej torbie|ale zrobi³a siê w niej dziura.

41
00:03:53,599 --> 00:03:55,919
To co zosta³o po moim ojcu.

42
00:03:56,919 --> 00:03:58,479
Po³owa z tego ulecia³a na wietrze.

43
00:04:02,039 --> 00:04:06,240
Wolno nosiæ czyjeœ prochy|w taki sposób?

44
00:04:07,199 --> 00:04:10,319
Nie chcê ich zostawiæ|w rowie.

45
00:04:11,039 --> 00:04:14,120
Wiêc ukrad³aœ...|Nie wolno tak robiæ.

46
00:04:15,240 --> 00:04:17,639
Ca³e ¿ycie harowa³|¿eby mnie wychowaæ.

47
00:04:17,680 --> 00:04:19,199
Chocia¿ to mogê dla niego zrobiæ.

48
00:04:20,360 --> 00:04:23,759
BY³ malarzem|ale nie chcia³ sprzedawaæ swoich dzie³.

49
00:04:24,759 --> 00:04:26,519
Naprawia³ te¿ samochody.

50
00:04:27,319 --> 00:04:31,240
Ironicznie, farba dosta³a siê do p³uc.

51
00:04:34,240 --> 00:04:37,199
Dowiedzieliœmy siê, ¿e by³ chory|dopiero gdy wyl¹dowa³ w szpitalu.

52
00:04:39,120 --> 00:04:40,560
Nigdy ju¿ z niego nie wyszed³.

53
00:04:40,639 --> 00:04:41,800
Przykro mi.

54
00:04:43,759 --> 00:04:45,519
Nie wiem co powiedzieæ.

55
00:04:50,800 --> 00:04:53,199
Naprawdê jesteœ ³atwowierny, prawda?

56
00:04:53,680 --> 00:04:55,360
Nie wierzê ci.

57
00:04:55,439 --> 00:05:00,000
Facet ca³e ¿ycie haruje|a emeryturê spêdza na cmentarzu.

58
00:05:01,120 --> 00:05:03,680
- Czemu taka jesteœ?|- ChodŸmy ju¿.

59
00:05:05,879 --> 00:05:09,560
- Nie chcesz mnie poca³owaæ?|- Nie masz ch³opaka?

60
00:05:09,680 --> 00:05:12,199
To mi³y facet.|Nie pobi³by ciebie.

61
00:05:12,240 --> 00:05:14,519
Twój przyjaciel powiedzia³|¿e bêdzie p³aci³ co tydzieñ.

62
00:05:14,560 --> 00:05:19,240
Tak, ale znasz Maurice'a.|Nie kaza³ siê spieszyæ.

63
00:05:19,319 --> 00:05:22,639
Odnowimy tylko jeden pokój| nie ca³oœæ.

64
00:05:22,680 --> 00:05:24,079
Tak, to prawda.

65
00:05:24,120 --> 00:05:26,560
SpóŸnia siê ju¿ dwa tygodnie z zap³at¹

66
00:05:27,319 --> 00:05:29,000
Poczekaj.

67
00:05:31,240 --> 00:05:32,319
Co?

68
00:05:50,879 --> 00:05:53,680
Nie by³ zbyt mi³y|ale zapamiêta nas.

69
00:05:54,319 --> 00:05:55,439
Spoko.

70
00:05:57,079 --> 00:05:58,079
Nie, wcale nie spoko

71
00:06:14,879 --> 00:06:17,319
A co z Tob¹?|Spotykasz siê z kimœ?

72
00:06:19,120 --> 00:06:22,199
Pozna³em jden¹ dziewczynê.

73
00:06:22,439 --> 00:06:26,240
Œlepy jesteœ?|Nie widzia³eœ, ¿e jadê?

74
00:06:26,319 --> 00:06:29,439
Mam siê uspokoiæ?|Popatrz na moje auto!

75
00:06:29,560 --> 00:06:31,000
Œmierdzisz piwem!

76
00:06:39,079 --> 00:06:40,319
To twój ojciec?

77
00:06:41,120 --> 00:06:42,439
Ten g³oœniejszy.

78
00:06:43,240 --> 00:06:45,240
Nie by³o chyba ³atwo.

79
00:06:47,879 --> 00:06:49,319
Jesteœ mechanikiem?

80
00:06:49,439 --> 00:06:52,000
Naprawiam auta.|Nie zawsze jest to ³atwe.

81
00:06:57,680 --> 00:06:59,639
Byliœmy od tego momentu zawsze razem.

82
00:06:59,680 --> 00:07:01,639
To skomplikowane. Jej ojciec...

83
00:07:01,680 --> 00:07:03,000
Muszê siê wysikaæ.

84
00:07:04,560 --> 00:07:05,920
Zostaniesz tu?

85
00:07:36,079 --> 00:07:37,800
Szukasz mnie?

86
00:07:38,920 --> 00:07:40,560
W co ty siê ze mn¹ bawisz?

87
00:07:40,639 --> 00:07:42,000
Nie lubisz gierek?

88
00:07:46,879 --> 00:07:48,560
Co myœlisz o mojej dupie?

89
00:07:49,439 --> 00:07:50,639
Co ty wyprawiasz?

90
00:07:50,680 --> 00:07:53,319
- Podoba ci siê mój ty³ek?|- Co o nim s¹dzisz?

91
00:07:54,000 --> 00:07:56,120
A jak moje piersi?

92
00:07:57,319 --> 00:07:59,079
Bardzo mi siê podobaj¹.

93
00:08:03,639 --> 00:08:05,079
A sutki?

94
00:08:06,240 --> 00:08:08,120
Czujesz jakie s¹ twarde?

95
00:08:14,079 --> 00:08:15,240
Przestañ.

96
00:08:16,360 --> 00:08:17,560
Dotknij mnie.

97
00:08:19,120 --> 00:08:20,360
Dotknij mnie.

98
00:08:24,680 --> 00:08:26,120
A cipka?

99
00:08:26,800 --> 00:08:28,639
Czujesz jaka jest wilgotna?

100
00:08:34,240 --> 00:08:35,639
Zer¿nê ciê.

101
00:08:35,720 --> 00:08:37,639
Jeœli mnie zer¿niesz, zacznê krzyczeæ.

102
00:08:38,879 --> 00:08:40,519
Dotknij mnie...

103
00:08:40,600 --> 00:08:42,879
Jeœli krzykniesz, nikt Ciebie nie us³yszy.

104
00:08:43,000 --> 00:08:44,639
Nie lubisz krzyków?

105
00:08:44,759 --> 00:08:47,039
Tylko gdy doprowadzam dziewczynê do orgazmu.

106
00:08:49,840 --> 00:08:51,519
Nie bêdzie mi przeszkadzaæ jeœli mnie dotkniesz.

107
00:08:53,240 --> 00:08:54,960
Mo¿esz robiæ cokolwiek zechcesz.

108
00:08:56,120 --> 00:08:58,240
Ale nie mo¿esz mnie bzykn¹æ.

109
00:08:59,120 --> 00:09:01,879
- A co jeœli bzyknê Ciê mimo wszystko?|- Nie rozumiesz.

110
00:09:02,519 --> 00:09:04,240
Muszê byæ zbyt g³upi.

111
00:09:10,840 --> 00:09:12,240
Jesteœ zbyt niecierpliwy.

112
00:09:12,879 --> 00:09:16,399
Co wolisz bardziej?|Moj¹ cipkê czy mój ty³ek?

113
00:09:20,519 --> 00:09:22,120
Zaraz w³o¿ê go tobie.

114
00:09:32,759 --> 00:09:34,960
Nie s³uchasz mnie.

115
00:09:46,000 --> 00:09:47,639
Torturujê ciê?

116
00:09:47,759 --> 00:09:48,879
Jesteœ biedn¹ dziwk¹.

117
00:09:50,240 --> 00:09:52,879
Dziwk¹, któr¹ chcia³byœ pieprzyæ.

118
00:09:52,960 --> 00:09:54,279
Czego chcesz?

119
00:09:55,639 --> 00:09:58,240
Nie mo¿esz mnie r¿n¹æ|i myœleæ o kimœ innym.

120
00:09:58,960 --> 00:10:00,399
Odwieziesz mnie?

121
00:10:24,759 --> 00:10:27,360
- Co ty tu robisz?|- Ale sapiesz.

122
00:10:27,399 --> 00:10:30,000
Tak, Alex i ja mamy problem.

123
00:10:32,519 --> 00:10:34,399
Maurice próbowa³ nas dorwaæ.

124
00:10:36,960 --> 00:10:39,360
- Mo¿emy st¹d odjechaæ?|- Nie, nie mo¿emy.

125
00:10:40,639 --> 00:10:43,519
-Auto jest dobre?|- Akurat nie w tym momencie.

126
00:10:44,759 --> 00:10:45,960
Popsu³ siê?

127
00:10:49,639 --> 00:10:52,639
Obieca³em Sonii, ¿e zabiorê j¹|do weso³ego miasteczka w Caen.

128
00:10:53,639 --> 00:10:55,480
Ale mój samochód...

129
00:10:56,240 --> 00:10:58,639
Jak nie trzeba go pchaæ|to coœ z niego ca³y czas strzela,

130
00:10:58,720 --> 00:11:00,759
nie mam pojêcia jak go uruchomiæ.

131
00:11:03,759 --> 00:11:07,000
Jak na maniaka elektroniki,|który potrafi uruchomiæ wszystko,

132
00:11:07,039 --> 00:11:08,480
trochê mnie zawiod³eœ.

133
00:11:11,879 --> 00:11:15,639
Jeœli nie zauwa¿y³eœ,|to Fiat z 1996.

134
00:11:15,759 --> 00:11:19,159
Kiedyœ niemal peda³owa³eœ, ¿eby|zmusiæ swojego PC'ta do pracy.

135
00:11:21,399 --> 00:11:23,360
Nie masz przypadkiem randki z Cecyli¹?

136
00:11:23,399 --> 00:11:25,360
O cholera!

137
00:11:41,399 --> 00:11:44,840
- Wiêc, do zobaczenia.|- Taa, jasne.

138
00:11:44,879 --> 00:11:46,960
Ej, nie d¹saj siê.

139
00:11:47,000 --> 00:11:50,120
Nigdy nie wiadomo,|mo¿e kiedyœ siê bzykniemy.

140
00:12:00,159 --> 00:12:01,720
Jesteœ psem na baby.

141
00:12:01,759 --> 00:12:05,720
Ngdy kurwa nie przestajesz|Zawsze zachowujesz siê jak dziwka?

142
00:12:06,360 --> 00:12:10,480
Jesteœ s³odki. Nie poddawaj siê tak szybko.

143
00:12:28,000 --> 00:12:30,399
- Jak siê masz?|- To ca³kiem proste.

144
00:12:31,039 --> 00:12:33,120
Czerwone to wyprzeda¿,

145
00:12:33,759 --> 00:12:35,840
niebieskie, to standardowa cena.

146
00:12:36,519 --> 00:12:37,639
Co studiujesz?

147
00:12:37,759 --> 00:12:40,360
Politologiê.|Nie jestem zbyt dobra w matematyce.

148
00:12:40,879 --> 00:12:42,360
Poradzisz sobie?

149
00:12:42,399 --> 00:12:44,240
Proszê siê nie przejmowaæ, Panie Danielu.

150
00:12:49,399 --> 00:12:53,639
Chcia³bym spêdzaæ z Tob¹ wiêcej czasu,|ca³y czas.

151
00:12:55,399 --> 00:12:59,039
Ale nawet powiedzenie tego Tobie mnie przera¿a.

152
00:12:59,120 --> 00:13:01,159
Bojê siê, ¿e Ciê odstraszê.

153
00:13:03,639 --> 00:13:06,720
Kiedy odchodzisz, |bojê siê, ¿e ju¿ Ciê wiêcej nie zobaczê.

154
00:13:08,759 --> 00:13:12,159
To okropne uczucie, czuæ|jak mocno mog³abym cierpieæ

155
00:13:12,840 --> 00:13:14,840
gdybyœ znikn¹³.

156
00:13:35,879 --> 00:13:37,279
Kocham Ciê.

157
00:13:38,759 --> 00:13:40,480
Pójdziemy do mnie?

158
00:13:41,399 --> 00:13:43,240
Przestañ mnie o to pytaæ.

159
00:13:44,039 --> 00:13:46,879
Nie chcesz?|Nigdy jeszcze nie przysz³aœ.

160
00:13:47,360 --> 00:13:48,960
Chcê, ale...

161
00:13:50,639 --> 00:13:52,720
...nie rozumiesz|czego chcê.

162
00:13:56,279 --> 00:14:00,480
Chcia³bym mieszkaæ w domu|z wielkim ogrodem,

163
00:14:00,519 --> 00:14:02,759
z kwiatami

164
00:14:02,879 --> 00:14:04,879
i koñmi

165
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
i gromad¹ dzieci.

166
00:14:07,960 --> 00:14:09,879
- Nie lubisz koni?|- Lubiê.

167
00:14:11,960 --> 00:14:16,000
Co to znaczy, posz³a z jakimœ facetem?|Mieliœmy iœæ na randkê.

168
00:14:16,039 --> 00:14:17,519
Chcia³ zobaczyæ morze.

169
00:14:17,600 --> 00:14:20,399
Matt, syn Big Bernard'a,|zaoferowa³, ¿e j¹ weŸmie.

170
00:14:20,519 --> 00:14:22,759
Cholera, wszêdzie jest tu morze.

171
00:14:23,399 --> 00:14:24,759
Zostawi³a to.

172
00:14:27,279 --> 00:14:28,759
Co to?

173
00:14:28,879 --> 00:14:31,240
Resztki jakiœ popio³ów|Cholera wie.

174
00:14:31,360 --> 00:14:34,000
- Stój, nie otwieraj tego.| - Co to jest?

175
00:14:34,039 --> 00:14:37,360
To jej...|To znaczy... ech, zapomnij.

176
00:14:38,120 --> 00:14:39,759
Powiedz jej, ¿e zabra³em ojca do domu.

177
00:14:46,120 --> 00:14:48,120
Mogê wrzuciæ to do baga¿nika?

178
00:14:50,000 --> 00:14:52,240
Nie zostawiaj tam swoich syfów.

179
00:14:52,279 --> 00:14:54,960
To nie jest moje. Nie œmiej siê z tego.

180
00:14:55,000 --> 00:14:57,399
Aleœ obra¿alski? Podaj mi klucz.

181
00:15:08,759 --> 00:15:10,120
Dzia³a ju¿?

182
00:15:11,759 --> 00:15:12,879
Tak, dzia³a.

183
00:15:13,639 --> 00:15:15,360
Lecz kiedy bêdziesz mia³ kasê,

184
00:15:15,399 --> 00:15:18,399
w³aœciciel dostaje po³owê.

185
00:15:18,519 --> 00:15:20,639
Nawet po³owa to ju¿ jakieœ pieni¹dze.

186
00:15:21,840 --> 00:15:25,399
Tak, lecz zajmie to lata,|a wyposa¿enie jest drogie.

187
00:15:32,840 --> 00:15:34,279
Co o tym myœli Sonia?

188
00:15:34,360 --> 00:15:36,279
Przesta³em o niej myœleæ.

189
00:15:39,360 --> 00:15:41,720
Trzy miesi¹ce temu|mówi³eœ zupe³nie inaczej.

190
00:15:42,240 --> 00:15:44,519
Nie powinniœmy razem zamieszkaæ.

191
00:15:50,519 --> 00:15:53,720
oddajê twoje rzeczy.

192
00:15:55,759 --> 00:15:57,879
Chcê siê trzymaæ z dala od k³opotów.

193
00:16:00,759 --> 00:16:03,759
- Próbowa³eœ?|- Nie, nie mia³em czasu.

194
00:16:04,120 --> 00:16:07,000
To jest ten sprzêt do kradzie¿y aut?|Mogê wypróbowaæ?

195
00:16:10,600 --> 00:16:13,159
Jeœli mo¿esz z nim wyjœæ|dajesz.

196
00:16:13,240 --> 00:16:14,600
Dok¹d pójœæ?

197
00:16:14,639 --> 00:16:16,120
Nie wiem.

198
00:16:17,159 --> 00:16:18,879
St¹d prosto.

199
00:16:37,279 --> 00:16:38,759
Nie³atwo Ciê znaleŸæ.

200
00:16:41,240 --> 00:16:42,639
Mo¿emy sobie ju¿ pójœæ?

201
00:16:44,960 --> 00:16:46,039
Jeœli tego chcesz.

202
00:17:24,960 --> 00:17:26,279
Nie mo¿esz spaæ?

203
00:17:36,400 --> 00:17:37,759
Chcesz wody?

204
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Jestem wykoñczona.

205
00:17:51,519 --> 00:17:55,000
Dzwoni³a twoja mama.|Zostawi³a kilka wiadomoœci.

206
00:17:58,000 --> 00:17:59,680
Nie oddzwaniasz do niej.

207
00:18:06,240 --> 00:18:07,400
Przestañ.

208
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Czemu?

209
00:18:10,400 --> 00:18:12,160
Nie jestem w nastroju.

210
00:18:12,279 --> 00:18:14,079
Ju¿ Ciê nie podniecam?

211
00:18:14,559 --> 00:18:16,240
Musia³bym byæ chyba martwy.

212
00:18:16,279 --> 00:18:17,599
Nie mów tak.

213
00:18:22,480 --> 00:18:23,759
Podniecasz mnie.

214
00:18:26,240 --> 00:18:27,839
Cécile, proszê...

215
00:18:29,759 --> 00:18:30,799
Stój.

216
00:18:37,079 --> 00:18:39,160
Widzisz, jak ci¹gle Ciê podniecam?

217
00:18:51,160 --> 00:18:52,759
Chcesz mnie zabiæ?

218
00:19:01,039 --> 00:19:02,240
Jesteœ mój.

219
00:19:29,480 --> 00:19:31,559
- Mówiê o pragnieniu.|- Przyjemnie?

220
00:19:31,680 --> 00:19:33,000
To skomplikowane.

221
00:19:33,079 --> 00:19:35,920
Jest du¿a ró¿nica pomiêdzy|pragnieniem a mi³oœci¹.

222
00:19:36,000 --> 00:19:38,200
Wszyscy faceci s¹ tacy sami.

223
00:19:38,240 --> 00:19:40,240
Mój nawet nie wie kiedy dosz³am.

224
00:19:40,319 --> 00:19:43,559
Spa³am z facetem|który nie wiedzia³ co to ³echtaczka.

225
00:19:43,680 --> 00:19:46,440
Myœla³, ¿e mam jakiœ przycisk|pomiêdzy nogami.

226
00:19:46,519 --> 00:19:48,920
Wylizanie mnie obrzydza³o go.

227
00:19:49,000 --> 00:19:51,240
Gdy jesteœmy same, jesteœmy suczkami w tym temacie.

228
00:19:51,279 --> 00:19:54,079
Gdy jesteœmy z kimœ, jesteœmy suczkami dla nich.

229
00:19:54,200 --> 00:19:56,160
Coœ jest z tym nie tak.

230
00:20:03,519 --> 00:20:04,839
Gdzie jedziemy?

231
00:20:04,960 --> 00:20:07,160
Zobaczyæ siê z facetem, którego znam.|Nie martw siê.

232
00:20:08,480 --> 00:20:10,039
Co robisz?

233
00:20:10,160 --> 00:20:11,599
Nie mam kluczy.

234
00:20:24,319 --> 00:20:26,680
- Cholera!|- Potrzebujesz pomocy, grubasku?

235
00:20:39,039 --> 00:20:41,519
- PrzyjdŸ do nas na obiad.|- Spotykam siê z Cécile.

236
00:20:43,720 --> 00:20:44,960
Podoba Ci siê?

237
00:20:46,440 --> 00:20:47,799
Nie wiem.

238
00:20:50,200 --> 00:20:52,559
Mówi³eœ, ¿e nikogo nie bêdzie.

239
00:20:52,680 --> 00:20:54,839
Nikogo nie ma w biurach.

240
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
To dlaczego szepczesz?

241
00:20:57,160 --> 00:21:01,680
Nie szepczê.|Dalej, narysuj coœ.

242
00:21:21,839 --> 00:21:23,759
Wczoraj, Alizée oszala³a.

243
00:21:24,480 --> 00:21:28,480
Ubra³a siê sexy i bardzo elegancko.

244
00:21:28,799 --> 00:21:32,160
Zacz¹³em jej dotykaæ|a jej siê to podoba³o.

245
00:21:33,160 --> 00:21:35,400
Nagle, odepchnê³a mnie.

246
00:21:35,759 --> 00:21:37,440
Nie próbuj zrozumieæ.

247
00:21:37,720 --> 00:21:40,799
Czekaj, jest wiêcej.|By³em zmêczony wiêc poszed³em spaæ.

248
00:21:40,920 --> 00:21:44,079
Œni³em, ¿e ktoœ|trzyma mnie za kutasa.

249
00:21:44,839 --> 00:21:48,680
Zbudzi³em siê i zobaczy³em j¹|wal¹c¹ mi konia jak zwariowana.

250
00:21:48,759 --> 00:21:52,680
Wziê³a kutasa i w³o¿y³a go sobie do cipki.

251
00:21:53,039 --> 00:21:54,599
To by³o szalone.

252
00:21:56,000 --> 00:21:57,480
Dalej, skup siê.

253
00:22:40,319 --> 00:22:42,000
Popieprzeñsy!

254
00:22:42,319 --> 00:22:43,839
ZAP£AÆ, MAURICE!

255
00:23:10,200 --> 00:23:12,240
- Co robisz?|- Chcia³em Ciê zobaczyæ.

256
00:23:12,319 --> 00:23:14,720
Nie wolno Ci siê tu pokazywaæ.

257
00:23:15,440 --> 00:23:17,240
Nie mo¿esz tu zostaæ.

258
00:23:17,319 --> 00:23:18,559
Têskni³aœ?

259
00:23:19,400 --> 00:23:21,799
- Tak, ale nie zrozumiesz...|- Ja têskni³em.

260
00:23:22,519 --> 00:23:24,839
Zrozumia³em, ¿e Ciê potrzebujê.

261
00:23:33,200 --> 00:23:34,400
Nie tutaj.

262
00:23:44,039 --> 00:23:45,160
Alice?

263
00:23:54,240 --> 00:23:55,480
Tak?

264
00:23:57,519 --> 00:24:00,799
Twój ojciec chce,|¿ebyœ opró¿ni³a zbiorniki ze œmieciami.

265
00:24:00,920 --> 00:24:03,200
Prosi³ mnie, ¿eby zanieœæ je do szopy.

266
00:24:06,440 --> 00:24:08,920
Jest ostatnio nie do wytrzymania.

267
00:24:11,160 --> 00:24:12,920
Nie dawaj siê mu w ten sposób.

268
00:24:15,480 --> 00:24:16,680
Jest zmêczony.

269
00:24:19,200 --> 00:24:21,720
Zmuszaj¹ go do dwa razy ciê¿szej pracy,

270
00:24:21,759 --> 00:24:25,000
odk¹d zwolnili po³owê wspó³pracowników.

271
00:24:25,079 --> 00:24:26,519
To okropne.

272
00:24:28,240 --> 00:24:29,920
Nie³atwo mu

273
00:24:31,240 --> 00:24:33,200
po 30 latach w pracy.

274
00:24:34,319 --> 00:24:35,559
Na pewno.

275
00:24:36,759 --> 00:24:38,519
Co robisz?

276
00:24:39,960 --> 00:24:41,519
¯artujesz sobie ze mnie?

277
00:24:47,400 --> 00:24:49,839
Co z Tob¹ nie tak?|Jesteœ szalony?

278
00:24:51,240 --> 00:24:52,680
Nie spodoba³o Ci siê?

279
00:24:52,759 --> 00:24:54,200
Nie o to chodzi.

280
00:24:56,519 --> 00:24:57,920
Lubiê Ciê.

281
00:24:58,480 --> 00:25:00,480
Nawet nie wiesz jak bardzo.

282
00:25:02,599 --> 00:25:04,680
Nie mogê ¿yæ bez Ciebie.

283
00:25:08,200 --> 00:25:11,039
- Co mówi³eœ wczeœniej?|- Niewa¿ne.

284
00:25:12,279 --> 00:25:14,720
Uwa¿asze ¿e|nie powinienem jej pieprzyæ?

285
00:25:20,759 --> 00:25:24,759
- Po co ci to?|- Potrzebujê lampy do domu.

286
00:25:28,000 --> 00:25:31,079
Chance, uwa¿asz, ¿e|nie powinienem jej pieprzyæ?

287
00:25:31,200 --> 00:25:32,440
ChodŸ.

288
00:25:36,400 --> 00:25:37,519
Odpowiedz.

289
00:25:37,559 --> 00:25:40,079
- Zapomnij.|- Powiedz mi, jestem Twoim kumplem.

290
00:25:42,400 --> 00:25:43,960
Nie chcesz mi odpowiedzieæ?

291
00:25:55,440 --> 00:25:56,799
Co z Tob¹?

292
00:25:58,839 --> 00:26:01,480
Zastanawiam siê czego chcesz naprawdê.

293
00:26:01,519 --> 00:26:03,160
Ciebie, na pocz¹tek.

294
00:26:04,079 --> 00:26:07,319
Chcia³byœ mnie bzykn¹æ?|Obci¹gn¹æ Ci?

295
00:26:08,079 --> 00:26:09,480
Jeœli chcesz.

296
00:26:27,400 --> 00:26:28,759
Jesteœ zadowolony?

297
00:26:35,279 --> 00:26:36,519
Odprê¿a Ciê to?

298
00:26:38,000 --> 00:26:39,039
Co?

299
00:26:41,240 --> 00:26:43,839
Gdy siê ju¿ spuœcisz,|przyniosê Ci piwo.

300
00:26:44,000 --> 00:26:45,160
OK, przestañ.

301
00:26:46,000 --> 00:26:47,799
O co Ci chodzi?

302
00:27:16,680 --> 00:27:17,920
Coœ nie tak?

303
00:27:18,680 --> 00:27:19,759
Ty.

304
00:27:20,960 --> 00:27:22,240
Co zrobi³em?

305
00:27:24,599 --> 00:27:27,000
Wszystkie kobiety, z którymi spa³eœ...

306
00:27:27,839 --> 00:27:29,400
Mam o tym koszmary.

307
00:27:29,480 --> 00:27:32,720
Nie myœl o tym.|To by³o dawno temu.

308
00:27:32,759 --> 00:27:34,400
Co z tym mam zrobiæ?

309
00:27:36,000 --> 00:27:38,799
Tak mnie to boli,|¿e nie mogê spaæ.

310
00:27:51,400 --> 00:27:53,400
Szalejê na Twoim punkcie.

311
00:27:53,680 --> 00:27:56,039
Jesteœ tylko Ty, wiesz przecie¿.|Tylko Ty.

312
00:27:58,960 --> 00:28:00,839
Jesteœmy tutaj jak du¿a rodzina.

313
00:28:01,200 --> 00:28:03,000
Jesteœ w wieku mojej córki.

314
00:28:05,400 --> 00:28:09,279
Lubiê pracowaæ z ludŸmi,|którzy nadaj¹ na tych samych falach.

315
00:28:09,400 --> 00:28:13,279
Zadzwoñ do mnie Maurice.| Tak bêdzie ³atwiej, ok?

316
00:28:15,000 --> 00:28:17,240
ChodŸ,|poka¿ê Ci warsztat.

317
00:28:21,079 --> 00:28:22,480
Spodoba Ci siê.

318
00:28:24,279 --> 00:28:26,240
Widzisz? Zajmujemy siê ³odziami.

319
00:28:27,039 --> 00:28:29,720
Œcieramy star¹ farbê i renowujemy je,|wygl¹daj¹ jak nowe.

320
00:28:33,039 --> 00:28:35,000
Mia³eœ sobie ju¿ iœæ.

321
00:28:36,799 --> 00:28:38,279
ChodŸ.

322
00:28:38,400 --> 00:28:40,160
Lubiê Ciê, wiesz?

323
00:28:40,240 --> 00:28:41,920
Lubiê Ciê bardzo.

324
00:28:42,000 --> 00:28:44,160
Nie jesteœ nieœmia³a,|wiesz czego chcesz.

325
00:28:46,920 --> 00:28:49,680
- Tak mówisz do córki?|- S³ucham?

326
00:28:49,759 --> 00:28:52,000
Czy nie jestem w tym samym wieku,|co Twoja córka?

327
00:28:52,039 --> 00:28:54,400
- No i?|- Macasz mnie...

328
00:28:55,200 --> 00:28:56,680
Myœla³em, ¿e jesteœ m¹dra.

329
00:28:56,799 --> 00:29:00,200
Nie uwa¿am, ¿e mój przysz³y ex-boss|jest zbyt m¹dry.

330
00:29:00,799 --> 00:29:03,440
- Nie lubiê tego tonu.|- Wyjaœniê Ci.

331
00:29:03,799 --> 00:29:06,920
Nie u¿ywam swojego cia³a|do awansu, rozumiesz?

332
00:29:07,000 --> 00:29:08,200
Pozwól mi coœ wyjaœniæ.

333
00:29:08,680 --> 00:29:10,599
Jeœli chcesz tê robotê, k³adŸ siê.

334
00:29:11,519 --> 00:29:14,519
Ty gnoju!|Za kogo siê uwa¿asz, dupku?

335
00:29:17,839 --> 00:29:19,200
Lepiej idŸ do lekarza.

336
00:29:19,759 --> 00:29:21,519
Brak ci jaj.

337
00:29:21,559 --> 00:29:24,519
Wywal to ca³e gówno|ze swojej g³owy!

338
00:29:30,000 --> 00:29:31,400
BY³a jakaœ szalona.

339
00:29:31,480 --> 00:29:33,720
Nie wiedzia³em czy mam j¹ pieprzyæ.

340
00:29:33,759 --> 00:29:36,240
- Utrata ojca ca³kiem j¹ nakrêci³a.|- Taa.

341
00:29:36,279 --> 00:29:39,839
Jeœli to przynosi efekty|powinna go traciæ czêœciej.

342
00:29:39,960 --> 00:29:43,759
- Nie mów tak, proszê.|- Faceci s¹ dziwni.

343
00:29:43,839 --> 00:29:48,200
- Znamy siê od dziecka.|- Wiêc mam j¹, ale jej nie pieprzê.

344
00:29:48,240 --> 00:29:50,920
Ile mia³eœ lat gdy robi³eœ to po raz pierwszy,| 15?

345
00:29:51,000 --> 00:29:52,799
A 2 lata póŸniej,

346
00:29:52,920 --> 00:29:56,440
by³a ju¿ ta Léonore|która doprowadza³a Ciê do szaleñstwa.

347
00:29:56,519 --> 00:29:59,160
Nie chcê siê wi¹zaæ.|Ani ona.

348
00:29:59,240 --> 00:30:01,079
Móg³bym przywi¹zaæ j¹ do ³ó¿ka...

349
00:30:01,200 --> 00:30:02,440
To brzmi jak mi³oœæ.

350
00:30:02,519 --> 00:30:04,519
Mi³oœæ to 2 tygodnie szczêœcia,

351
00:30:04,559 --> 00:30:07,599
2 miesi¹ce k³ótni|i 2 lata na dojœcie do siebie.

352
00:30:07,720 --> 00:30:09,759
Spotykamy siê, gdy tego obydwoje potrzebujemy.

353
00:30:10,240 --> 00:30:13,200
Nie chcê marnowaæ szansy|poznania innych lasek.

354
00:30:14,000 --> 00:30:16,519
Nie zazdroszê. Ale cholera, to jest idealne.

355
00:30:18,000 --> 00:30:19,960
- Kurwa.|- W³aœnie to powiedzia³em.

356
00:30:20,000 --> 00:30:21,839
Cholera, Manu! Uciekaj!

357
00:30:23,799 --> 00:30:24,960
Popieprzeñcy!

358
00:30:30,240 --> 00:30:31,480
Ty skurwysynu.

359
00:30:34,599 --> 00:30:35,759
Ty ma³a dziwko!

360
00:31:09,960 --> 00:31:12,000
Manu, zosta³a jakaœ wódka?

361
00:31:12,039 --> 00:31:13,400
Sk¹d mam wiedzieæ?

362
00:31:14,240 --> 00:31:16,599
Mam ju¿ doœæ jego uderzania|w to coœ.

363
00:31:17,759 --> 00:31:19,480
Coœ nie tak, Manu?

364
00:31:19,519 --> 00:31:22,000
Pobili go kumple Chance'a.

365
00:31:22,599 --> 00:31:25,599
Cécile, Twój ch³opak|wpada zawsze w jakieœ k³opoty.

366
00:31:25,720 --> 00:31:27,759
To nie moja sprawa.

367
00:31:27,799 --> 00:31:32,240
Wczoraj opowiada³ mi o strajku|a ja go s³ucha³am,

368
00:31:32,319 --> 00:31:37,200
kiedy nagle podniós³ moj¹ spódnicê|i próbowa³ mnie przelecieæ.

369
00:31:37,240 --> 00:31:38,960
Mo¿esz w to uwierzyæ?

370
00:31:39,000 --> 00:31:40,759
Manu nigdy by siê na to nie odwa¿y³.

371
00:31:40,799 --> 00:31:43,240
Ba³by siê,|¿e urwê mu jaja

372
00:31:43,319 --> 00:31:45,079
IdŸ, poka¿ im.

373
00:31:45,200 --> 00:31:47,720
Wezmê Ciê kochanie, |kiedy bêdziesz zmywaæ naczynia.

374
00:31:47,759 --> 00:31:49,519
Nigdy ich nie zmywam.

375
00:31:49,599 --> 00:31:51,839
Musisz wkrótce posprz¹taæ.

376
00:31:51,960 --> 00:31:55,160
Œciga mnie w³aœciciel.|Jestem mu winna za czynsz za 3 miesi¹ce.

377
00:31:55,240 --> 00:31:56,519
Wkurwia siê.

378
00:31:56,559 --> 00:31:58,920
Potem szef zwolni Ciê z pracy.

379
00:31:59,000 --> 00:32:02,480
Co z Tob¹|Zwolnili mnie 3 miesi¹ce temu.

380
00:32:02,519 --> 00:32:03,920
Cieszê siê, ¿e mam przyjació³.

381
00:32:04,000 --> 00:32:06,799
- Przepraszam.|- OK, jesteœ pijana.

382
00:32:06,920 --> 00:32:08,000
Wcale nie jest pijana.

383
00:32:08,079 --> 00:32:10,000
Czekam na mój korkoci¹g.

384
00:32:12,000 --> 00:32:14,240
Jak na pogrzebie?

385
00:32:14,279 --> 00:32:15,799
Ju¿ po wszystkim.

386
00:32:15,920 --> 00:32:20,279
Nie powinniœmy czegoœ zrobiæ,|¿eby ogarn¹æ siê z tego gówna?

387
00:32:20,400 --> 00:32:23,480
Jak znaleŸæ jak¹œ pracê,|skoro nie ma ¿adnej?

388
00:32:23,519 --> 00:32:26,200
Mo¿e udaæ siê do pomocy spo³ecznej?

389
00:32:27,839 --> 00:32:30,799
Dobry pomys³|ale jak od nich dostaæ kasê?

390
00:32:32,279 --> 00:32:34,960
Mamy parê asów w rêkawie.

391
00:32:35,000 --> 00:32:36,519
- Jakich asów?|- Nie wiem.

392
00:32:36,559 --> 00:32:40,000
Myœlisz, ¿e œpimy na forsie?

393
00:32:40,039 --> 00:32:41,200
Cokolwiek.

394
00:32:41,240 --> 00:32:43,920
Kto jedzie siê wspinaæ|w ten weekend?

395
00:32:44,000 --> 00:32:45,319
Wspinaæ siê na kogo?

396
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Wspinaæ siê na ska³y.

397
00:32:48,079 --> 00:32:49,400
Z linami.

398
00:32:49,480 --> 00:32:51,559
Spodoba³oby Ci siê, prawda Cécile?

399
00:32:52,480 --> 00:32:54,920
Znam kogoœ, kto chcia³by|Ciê zwi¹zaæ.

400
00:32:57,079 --> 00:32:59,000
Myœlê, ¿e spodoba³oby jej siê.

401
00:32:59,039 --> 00:33:01,799
Nigdy siê nie przywi¹zywa³em, kochana. Nigdy.

402
00:33:01,920 --> 00:33:03,319
W¹tpiê.|Jesteœ pewna?

403
00:33:05,839 --> 00:33:07,079
Jestem pewna.

404
00:33:08,160 --> 00:33:10,720
A co jeœli nawet?

405
00:33:11,759 --> 00:33:14,480
- Chcia³abyœ pójœæ gdzieœ ze mn¹...|- Spróbujemy?

406
00:33:48,599 --> 00:33:49,920
Czujesz to?

407
00:33:55,960 --> 00:33:57,799
Stój, wstydzê siê.

408
00:34:02,799 --> 00:34:05,000
Jakbym robi³a coœ Ÿle.

409
00:34:05,559 --> 00:34:08,079
Ale nie przestawaj,|po prostu nie przestawaj.

410
00:34:30,920 --> 00:34:32,840
Zosta³o jakieœ piwo?

411
00:34:36,360 --> 00:34:37,719
To brzmi strasznie.

412
00:34:39,360 --> 00:34:41,519
Naprawê uwaa¿asz, ¿e to brzmi okropnie?

413
00:34:52,159 --> 00:34:53,519
To wszystko co masz?

414
00:34:54,440 --> 00:34:57,000
ZObaczê co mogê zrobiæ.|Wróæ jutro

415
00:34:57,039 --> 00:34:58,119
Dziêki.

416
00:35:05,719 --> 00:35:06,960
Matt?

417
00:35:07,000 --> 00:35:09,519
Rzuæ okiem na tego Fiata.|Powinno byæ ³atwo.

418
00:35:09,559 --> 00:35:11,679
- Muszê tylko to skoñczyæ.|- Tutaj.

419
00:35:12,280 --> 00:35:14,000
To wszystko co ma.

420
00:35:14,039 --> 00:35:16,519
Nie mo¿esz pomagaæ ludziom za darmo.

421
00:35:16,559 --> 00:35:18,440
Zajmiesz siê tym?

422
00:35:18,519 --> 00:35:21,519
To nic wielkiego.|Oczekujê na wiêcej klientów wkrótce.

423
00:35:22,000 --> 00:35:23,599
Inaczej bêdê mia³ kopoty.

424
00:35:24,599 --> 00:35:26,480
Nie martw siê. Bêdzie OK.

425
00:35:31,079 --> 00:35:33,440
Cholera, prawie mnie ostatnio dorwa³.

426
00:35:33,559 --> 00:35:35,920
Jakiœ biedak utknie|przy przemalowywaniu go.

427
00:35:37,719 --> 00:35:39,000
Przesuñ siê.

428
00:35:40,119 --> 00:35:41,840
Ty i twoje pieprzone historie.

429
00:35:44,840 --> 00:35:46,440
Nie s¹dzi³em, ¿e Ciê dorwie.

430
00:35:46,519 --> 00:35:47,679
Niczym siê nie przejmujesz.

431
00:35:48,440 --> 00:35:50,719
Oczywiœcie pakujesz ludzi w gówno.

432
00:35:52,400 --> 00:35:54,159
Jesteœ w z³ym nastroju.

433
00:35:57,000 --> 00:36:00,679
Kiedy uzmys³owisz sobie,|¿eby nauczyæ siê p³ywaæ, musisz siê zmoczyæ?

434
00:36:03,000 --> 00:36:04,880
Nie s¹dzi³em, ¿e Ciê dorwie.

435
00:36:20,920 --> 00:36:22,039
- Jesteœ ca³y|- Tak.

436
00:36:23,840 --> 00:36:25,000
Na pewno?

437
00:36:26,559 --> 00:36:28,400
W porz¹dku. To wóda.

438
00:36:34,519 --> 00:36:36,000
SOnii nie ma?

439
00:36:36,039 --> 00:36:38,679
- Spotykasz siê z ni¹?|- Wiesz o jutrze?

440
00:36:40,199 --> 00:36:44,000
Poprosi³a mnie, ¿ebym pomóg³ Serge|wywieŸæ rzeczy z baru.

441
00:36:44,840 --> 00:36:47,519
Nie wiem gdzie ona jest.|Mam to w dupie.

442
00:36:47,559 --> 00:36:50,000
Pozby³em siê dziwki.

443
00:36:50,039 --> 00:36:52,199
P³aka³a.|To by³o ¿a³osne

444
00:36:54,000 --> 00:36:55,480
Co siê z Tob¹ dzieje?

445
00:36:56,679 --> 00:36:58,079
Dziewczyny na nas nie zas³uguj¹.

446
00:37:01,719 --> 00:37:05,639
W³o¿y³bym im na g³owy worki|to by je nauczy³o.

447
00:37:05,719 --> 00:37:07,480
Nauczy³yby siê myœleæ dwa razy, zanim coœ zrobi¹.

448
00:37:08,360 --> 00:37:12,400
- Trzymaæ je w domach.|- Nie, w celach.

449
00:37:12,639 --> 00:37:15,000
W ten sposób nikt nie s³ysza³by ich narzekania.

450
00:37:15,559 --> 00:37:17,519
Wyrwiemy ich sutki,

451
00:37:18,519 --> 00:37:21,480
i spalimy ich cipy|jeœli bêd¹ pieprzyæ siê z s¹siadami.

452
00:37:23,000 --> 00:37:24,599
Dlaczego tak mówisz?

453
00:37:25,280 --> 00:37:26,559
Zapomnij.

454
00:37:36,519 --> 00:37:38,519
Funt traci na wartoœci...

455
00:37:41,599 --> 00:37:42,960
Zapomnieliœmy o Twoim ojcu.

456
00:37:43,519 --> 00:37:46,840
- Nic mu nie kupiliœmy.|- Wrócê kiedyœ...

457
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Idê na spotkanie z szefem.

458
00:37:50,440 --> 00:37:52,159
Przyniosê mu brandy nastêpnym razem.

459
00:37:52,280 --> 00:37:55,199
P³ac¹ mi 7,500.|PóŸniej mnie przenios¹.

460
00:37:55,320 --> 00:37:57,000
Nie wydaje mi siê...

461
00:37:58,559 --> 00:38:00,400
Czasy s¹ ciê¿ke.

462
00:38:00,880 --> 00:38:03,360
- Powinni to outsourcowaæ.|- Oczywiœcie.

463
00:38:04,400 --> 00:38:07,519
Twoja praca jest ciê¿ka.|Powinnaœ byæ dobrze op³acana.

464
00:38:07,559 --> 00:38:09,199
Sprz¹tam. Taka jest umowa.

465
00:38:09,320 --> 00:38:12,480
P³ac¹ mi|odpowiednio do wyników.

466
00:38:13,519 --> 00:38:16,639
Muszê daæ im takie|wyniki, jakich oczekuj¹.

467
00:38:17,599 --> 00:38:20,199
Ne wiem|jak mo¿esz im ufaæ.

468
00:38:20,320 --> 00:38:21,400
Nie rozumiem.

469
00:38:21,519 --> 00:38:25,559
Nawet jeœli... nawet jeœli|zamkn¹ fabrykê...

470
00:38:27,800 --> 00:38:29,199
zagwarantowali...

471
00:38:31,519 --> 00:38:33,480
...¿e dostanê odpowiedni¹ odprawê.

472
00:38:34,000 --> 00:38:35,440
- Jesteœ pewna?|- Tak.

473
00:38:39,119 --> 00:38:40,519
Czy to Ciê uspokaja?

474
00:39:00,519 --> 00:39:02,000
- Wiesz co?|- Co?

475
00:39:03,039 --> 00:39:06,960
ChodŸmy gdzieœ|w miejsce... bardziej prywatne?

476
00:39:07,000 --> 00:39:09,360
Nie podoba Ci siê tutaj?

477
00:39:09,440 --> 00:39:11,480
Bzyka³aœ siê kiedyœ na statku?

478
00:39:13,639 --> 00:39:16,000
Lubiê siê r¿n¹æ|na otwartym morzu.

479
00:39:17,039 --> 00:39:18,519
A co z ³azienk¹?

480
00:39:20,159 --> 00:39:22,360
Czy nie jest to nieczyste?

481
00:39:22,440 --> 00:39:24,119
Jestem napalony. A Ty?

482
00:39:25,679 --> 00:39:27,079
Nie, nie tym razem.

483
00:39:41,679 --> 00:39:44,800
Wrócê dziœ póŸno,|mam zajêcia po pracy.

484
00:39:45,920 --> 00:39:48,159
Nie przejmuj siê, powiem mamie|¿eby siê nie budzi³a.

485
00:39:51,679 --> 00:39:52,679
Rozumiem.

486
00:39:53,719 --> 00:39:55,519
Chcesz ma³y prezent?

487
00:39:59,360 --> 00:40:01,079
Bardzo osobisty prezent.

488
00:40:18,119 --> 00:40:19,320
Jesteœ wilgotna.

489
00:40:23,079 --> 00:40:24,159
Przepraszam.

490
00:40:25,360 --> 00:40:26,639
Jak siê masz, Alex?

491
00:40:27,920 --> 00:40:29,840
Tak, znalaz³em.|Wspaniale, co?

492
00:40:32,000 --> 00:40:34,320
Muszê iœæ,|przybijamy.

493
00:40:34,400 --> 00:40:35,599
Do zobaczenia.

494
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Jeœli chcia³byœ czasem zadzwoniæ...

495
00:40:53,599 --> 00:40:54,840
Znalaz³¹m doskona³y prezent.

496
00:40:54,920 --> 00:40:59,519
- Co takiego?|- Pierwsz¹ p³ytê Stooges.

497
00:40:59,559 --> 00:41:02,599
Spodoba mu siê.|Znalaz³em dobre miejsce na imprezê.

498
00:41:03,000 --> 00:41:04,840
- Jasna cholera.|- Przepraszam.

499
00:41:06,320 --> 00:41:08,320
Nie wierzê, ¿e sobie posz³a.

500
00:41:08,840 --> 00:41:11,480
Tak, ale... nie jest z³a.

501
00:41:12,079 --> 00:41:13,960
Wygl¹da³a ca³kiem jak dziewczyna Matt'a.

502
00:41:14,000 --> 00:41:16,679
Pomo¿ mi, zamiast|gapiæ siê na jej dupê.

503
00:41:19,519 --> 00:41:21,280
Na moj¹ równie¿ nie musisz siê gapiæ.

504
00:41:21,440 --> 00:41:22,800
Przepraszam.

505
00:41:23,000 --> 00:41:24,119
Jasne, miej tê przyjemnoœæ.

506
00:41:51,920 --> 00:41:53,639
Odprowadzisz mnie do pracy?

507
00:41:54,960 --> 00:41:56,440
Zobaczymy siê wieczorem?

508
00:41:56,559 --> 00:41:57,840
Nigdy siê nie poddajesz.

509
00:41:59,679 --> 00:42:02,599
Chcia³bym siê z Tob¹ kochaæ|godzinami.

510
00:42:03,000 --> 00:42:05,039
Chcê, ¿ebyœ krzycza³a z rozkoszy.

511
00:42:05,840 --> 00:42:06,920
Puœæ mnie.

512
00:42:08,039 --> 00:42:09,679
Nic Ciê nie obchodzi.

513
00:42:11,320 --> 00:42:12,400
Jestem wzruszona.

514
00:42:12,480 --> 00:42:15,079
Po prostu myœlisz o tym|ca³y czas,

515
00:42:25,639 --> 00:42:27,360
CO Ty tu robisz?

516
00:42:27,440 --> 00:42:30,159
Mama? Idziemy na spacer.

517
00:42:30,280 --> 00:42:33,320
- Dzieñ dobry.|- Myœla³am, ¿e jesteœ w pracy.

518
00:42:33,400 --> 00:42:35,639
- Idê do niej.|- Jasne.

519
00:42:35,719 --> 00:42:39,000
- Musisz zmieniæ wodê w basenie.|- Co ty masz na sobie?

520
00:42:39,599 --> 00:42:41,119
Przestaæ, mamo.

521
00:42:41,199 --> 00:42:43,519
- ChodŸmy do domu.|- Nigdzie nie idziemy.

522
00:42:43,599 --> 00:42:46,039
S³ysza³aœ mnie?|jeœli ojciec by wiedzia³...

523
00:42:46,360 --> 00:42:48,719
Nie obchodzi mnie to. Mam ju¿ doœæ...

524
00:42:48,960 --> 00:42:50,400
Idziesz ze mn¹!

525
00:42:51,000 --> 00:42:52,079
Nie k³óæ sie ze mn¹.

526
00:42:53,360 --> 00:42:54,559
Uderzy³aœ mnie.

527
00:42:55,840 --> 00:42:59,599
Widzia³am j¹ na ulicy z jakimœ facetem.|Nie wyobra¿asz sobie!

528
00:43:00,880 --> 00:43:03,639
Widzia³am jego oczy,|sposób jaki siê na ni¹ patrzy³.

529
00:43:07,400 --> 00:43:08,440
Alice?

530
00:43:11,679 --> 00:43:12,880
Mo¿esz posprz¹taæ?

531
00:43:13,599 --> 00:43:14,679
Ju¿ to zrobi³am...

532
00:43:14,800 --> 00:43:17,840
Nigdy nie s³uchasz.|Dlatego mama jest z³a.

533
00:43:18,000 --> 00:43:19,519
Nic nie zrobi³am.

534
00:43:21,639 --> 00:43:23,320
Pamiêtasz co powiedzia³em?

535
00:43:32,559 --> 00:43:36,039
M³ody ch³opak, w tym miejscu|czeka³ na Szkopów...

536
00:43:36,119 --> 00:43:39,039
- Niemców.|- Zmasakrowali go.

537
00:43:39,320 --> 00:43:41,639
Twój dziadek sta³ w oknie.

538
00:43:42,519 --> 00:43:45,559
Jedyne na czym mu zale¿a³o,|to¿eby zostaæ zobaczonym.

539
00:43:45,639 --> 00:43:49,360
Szkopy, Niemcy,|zobaczyli go i zabili.

540
00:43:49,440 --> 00:43:52,039
Zabili go|na oczach ciê¿arnej ¿ony.

541
00:43:52,920 --> 00:43:55,719
By³ m³ody,|nie skoñczy³ nawet 25 lat

542
00:43:57,039 --> 00:43:59,000
Ale by³ uczciwym cz³owiekiem.

543
00:43:59,119 --> 00:44:02,320
O¿eni³ siê z Twoj¹ babci¹|gdy zasz³a w ci¹¿ê.

544
00:44:02,480 --> 00:44:03,519
Tato...

545
00:44:08,400 --> 00:44:10,800
Nie wszyscy mê¿czyŸni|s¹ tacy jak dziadek.

546
00:44:13,840 --> 00:44:15,000
Wiem.

547
00:44:17,599 --> 00:44:20,159
A mo¿e znajdziemy Tobie mieszkanie?

548
00:44:21,039 --> 00:44:22,719
Ale obiecaj mi coœ.

549
00:44:23,719 --> 00:44:27,320
- Obiecaj,¿e bêdziesz dzwoniæ.|- Ale co powie mama?

550
00:44:27,559 --> 00:44:30,639
S³ysza³aœ j¹.|Boi siê o Ciebie.

551
00:44:31,039 --> 00:44:34,360
Zapomnia³a jak ona i ja|spotykaliœmy siê ukradkiem.

552
00:44:35,639 --> 00:44:38,880
Jej rodzice nigdy|nie zdo³ali nas powstrzymaæ.

553
00:44:41,000 --> 00:44:42,519
- Nie martw siê.|- Martwiê siê.

554
00:44:43,719 --> 00:44:45,679
Wiesz, kochana...

555
00:44:47,280 --> 00:44:49,119
...nie wiemy co siê stanie.

556
00:44:55,800 --> 00:44:57,480
Co robisz w deszczu?

557
00:44:57,519 --> 00:44:59,480
Nic. Mieliœmy ju¿ iœæ.

558
00:45:01,840 --> 00:45:03,519
Chce mi siê r¿n¹æ.

559
00:45:04,559 --> 00:45:05,679
Teraz?

560
00:45:05,800 --> 00:45:08,360
Nie, z facetem, którego pozna³am na statku|z Anglii.

561
00:45:08,599 --> 00:45:10,440
Mogê jointa, Alex?

562
00:45:17,280 --> 00:45:19,519
Zamierzam sprzedaæ.

563
00:45:31,079 --> 00:45:32,199
Dotknij mnie.

564
00:45:32,320 --> 00:45:34,119
Wystarczy.

565
00:45:34,199 --> 00:45:35,960
Ty i Alex moglibyœcie mnie zer¿n¹æ.

566
00:45:37,440 --> 00:45:39,000
Nie przesadzaj, ok?

567
00:45:39,079 --> 00:45:41,119
Lubiê Ciê takiego.

568
00:45:43,599 --> 00:45:44,920
Przepraszam.

569
00:45:46,000 --> 00:45:47,360
Wyluzuj.

570
00:45:49,039 --> 00:45:50,719
Czego niby oczekujesz?

571
00:45:51,159 --> 00:45:52,679
- Od kogo?|- Ode mnie

572
00:45:53,159 --> 00:45:54,480
Niczego.

573
00:45:56,559 --> 00:46:00,119
- Zaskakujê Ciê czasem?|- Nigdy.

574
00:46:02,000 --> 00:46:03,719
Nale¿y Ci siê lanie.

575
00:46:03,840 --> 00:46:06,599
W³aœnie to mnie podnieca.|Uderz mnie.

576
00:46:09,679 --> 00:46:11,039
Sprzedajmy zio³o.

577
00:46:12,000 --> 00:46:13,400
- ChodŸmy.|- ChodŸ.

578
00:46:31,679 --> 00:46:34,159
Dziewczyna na statku by³a s³odka.

579
00:46:34,679 --> 00:46:36,159
Jaka dziewczyna?

580
00:46:36,280 --> 00:46:37,840
Wiesz o kogo mi chodzi

581
00:46:39,320 --> 00:46:41,000
By³a naprawdê ³adna.

582
00:46:41,079 --> 00:46:42,559
Nie zauwa¿y³am.

583
00:46:43,519 --> 00:46:45,280
Siedzia³a obok nas.

584
00:46:46,079 --> 00:46:48,599
Gdy wychodziliœmy z portu|upuœci³a torbê.

585
00:46:49,079 --> 00:46:50,360
Ach, ta.

586
00:46:52,199 --> 00:46:53,920
By³a s³odka.

587
00:46:57,440 --> 00:47:00,440
- Idziesz do ³ó¿ka?|- Chcê obejrzeæ film.

588
00:47:01,480 --> 00:47:02,920
Nie powiedzia³em "do spania".

589
00:47:05,360 --> 00:47:08,880
- Wiesz, ¿e nie mogê.|- To siedzi tylko w Twojej g³owie.

590
00:47:12,000 --> 00:47:15,480
Przepraszam, nie teraz.

591
00:47:15,519 --> 00:47:17,079
Jeszcze nie jestem gotowa.

592
00:47:22,039 --> 00:47:23,119
Jesteœ pewna?

593
00:47:25,519 --> 00:47:26,840
A jeœli...

594
00:47:30,480 --> 00:47:32,320
...zer¿n¹³bym j¹ w ³azience?

595
00:47:33,800 --> 00:47:35,280
Jesteœ zboczony.

596
00:47:42,800 --> 00:47:45,719
- Podnieci³a ciê?|- Tak.

597
00:47:48,719 --> 00:47:50,519
Chcia³byœ j¹ zer¿n¹æ?

598
00:47:54,480 --> 00:47:55,960
Tak.

599
00:47:57,039 --> 00:47:58,519
¯ebyœ na to patrzy³a.

600
00:47:58,559 --> 00:47:59,719
¯ebym na to patrzy³a?

601
00:48:07,079 --> 00:48:10,000
Patrzy³abyœ na ni¹|i robi³a mi laskê.

602
00:48:14,159 --> 00:48:16,079
Liza³aby twoj¹ cipkê.

603
00:48:17,320 --> 00:48:18,719
I doprowadzi³a do orgazmu.

604
00:48:20,079 --> 00:48:22,480
A ja patrzy³abym jak j¹ li¿esz...

605
00:48:24,199 --> 00:48:25,519
...ja dziwkê,

606
00:48:25,599 --> 00:48:27,159
na kolanach.

607
00:48:29,519 --> 00:48:32,119
Zabra³bym siê za jej dupê, ostro.

608
00:48:35,039 --> 00:48:38,719
Chcia³abym widzieœ jak Twój kutas|wchodzi ca³y w jej dupê.

609
00:48:43,480 --> 00:48:45,119
Im mocniej by krzycza³a...

610
00:48:46,159 --> 00:48:48,159
...tym mocniej bym j¹ jeba³.

611
00:48:48,639 --> 00:48:52,159
Dopóki... byœ siê nie spuœci³.

612
00:48:52,920 --> 00:48:54,840
Spuœci³bym siê na jej cia³o.

613
00:49:18,079 --> 00:49:19,559
W porz¹dku.

614
00:49:21,440 --> 00:49:22,800
Zostaw mnie.

615
00:49:24,119 --> 00:49:25,440
Proszê.

616
00:49:44,920 --> 00:49:46,440
To mi³o z Twojej strony.

617
00:49:46,519 --> 00:49:49,000
To by³ pomys³ Cécile,|¿eby zadzwoniæ do wszystkich.

618
00:49:49,039 --> 00:49:51,440
- Oczywiœcie.|- Nie zapomnisz swoich 26 urodzin.

619
00:49:52,559 --> 00:49:53,960
Nie b¹dŸ znudzony.

620
00:49:54,960 --> 00:49:56,519
Jesteœmy blisko wody.

621
00:49:57,480 --> 00:49:58,960
Czemu chcesz tam iœæ?

622
00:49:59,000 --> 00:50:00,440
Co robicie?

623
00:50:00,519 --> 00:50:02,599
- Czekaliœmy na Ciebie.|- Bardzo œmieszne.

624
00:50:03,920 --> 00:50:05,559
To urodziny kumpla.

625
00:50:06,039 --> 00:50:07,559
Zostaniesz z nami?

626
00:50:08,119 --> 00:50:09,679
Jeœli Ty zostaniesz ze mn¹.

627
00:50:19,880 --> 00:50:22,159
Nie wykorzystuj mnie.|Jestem pijana

628
00:50:28,639 --> 00:50:30,079
A Twoja dziewczyna?

629
00:50:31,480 --> 00:50:33,360
Jaka dziewczyna? Alice?

630
00:50:34,159 --> 00:50:36,360
Uciek³a gdy jej dotkn¹³em.

631
00:50:36,440 --> 00:50:38,280
Wci¹¿ o niej myœlisz.

632
00:50:40,679 --> 00:50:43,559
Nie wiem. Jestem zagubiony.

633
00:50:46,400 --> 00:50:49,079
Rzecz w tym, ¿e jest mi ciê¿ko.

634
00:50:49,159 --> 00:50:50,920
Nie mogê przestaæ o Tobie myœleæ.

635
00:50:51,400 --> 00:50:52,679
O mojej ma³ej dupce?

636
00:50:54,800 --> 00:50:57,400
- Chcesz pop³ywaæ?|- Nie, jest za zimno.

637
00:50:58,480 --> 00:50:59,559
Pop³ywamy?

638
00:50:59,639 --> 00:51:03,000
- Idziemy. O czym mówi³am?|- Dobra, chodŸmy.

639
00:51:06,559 --> 00:51:07,920
Pragnê Ciê.

640
00:51:08,159 --> 00:51:09,400
- Teraz?|- Tak.

641
00:51:09,719 --> 00:51:11,920
- W tym momencie.|- Nic Ciê nie powstrzyma.

642
00:51:13,559 --> 00:51:16,440
Szalejê za Tob¹.|Nie rozumiem.

643
00:51:17,079 --> 00:51:18,559
Nie mogê ju¿ tego znieœæ.

644
00:51:23,119 --> 00:51:24,800
Idziemy pop³ywaæ!

645
00:51:32,440 --> 00:51:34,280
Poczekaj na mnie. Wrócê...

646
00:52:55,679 --> 00:52:56,960
ChodŸ tu.

647
00:53:08,840 --> 00:53:10,079
Mocniej.

648
00:53:11,199 --> 00:53:12,639
Zrañ mnie.

649
00:53:17,079 --> 00:53:18,519
R¿nij mnie mocno.

650
00:53:20,840 --> 00:53:22,000
Wal mnie!

651
00:53:22,039 --> 00:53:23,199
ROzerwê Ciê.

652
00:53:32,159 --> 00:53:33,360
Uderz mnie.

653
00:53:35,039 --> 00:53:36,159
Znowu.

654
00:53:38,360 --> 00:53:39,800
Hej.

655
00:53:40,559 --> 00:53:41,599
Znowu!

656
00:53:41,679 --> 00:53:42,679
Mocniej.

657
00:53:58,119 --> 00:53:59,360
Znowu.

658
00:54:14,119 --> 00:54:15,519
Nic nie czujê.

659
00:55:29,039 --> 00:55:32,840
Héloïse prawie zgodzi³a siê na zdjêcia.

660
00:55:35,360 --> 00:55:37,039
Chcia³bym zobaczyæ siê z Soni¹.

661
00:55:37,199 --> 00:55:40,599
Kogo ona obchodzi?|Jestem pewny, ¿e ju¿ tego ¿a³uje

662
00:55:40,800 --> 00:55:42,480
Chcia³bym wiedzieæ gdzie ona jest.

663
00:55:50,199 --> 00:55:52,199
Robimy ró¿ne dziwne rzeczy.

664
00:55:52,400 --> 00:55:55,280
Zadzwoni³ raz pewien facet.|Wykrêci³ z³y numer.

665
00:55:55,360 --> 00:55:57,000
Zawsze mi siê to przydarza.

666
00:55:57,079 --> 00:56:01,199
Podnieci³ mnie|bo mia³ badzo seksowny g³os.

667
00:56:01,320 --> 00:56:04,559
- Zrobi³aœ siê ca³a wilgotna.|- Nie b¹dŸ wulgarna.

668
00:56:04,639 --> 00:56:06,559
Zostaw nas. Kontynuuj.

669
00:56:06,639 --> 00:56:09,639
Na pocz¹tku trochê rozmawialiœmy

670
00:56:09,719 --> 00:56:14,079
i tu¿ przed roz³¹czeniem|zapyta³ czy mo¿e znowu zadzwoniæ.

671
00:56:14,159 --> 00:56:15,440
Nie!

672
00:56:15,519 --> 00:56:18,679
Nie wierzê Ci.|A co na to Twój ch³opak?

673
00:56:18,800 --> 00:56:20,639
Nigdy siê nie dowie.

674
00:56:20,719 --> 00:56:22,360
Wci¹¿ do mnie dzwoni

675
00:56:22,440 --> 00:56:25,119
potem za nim têskni³am|gdy nie dzwoni³ przez d³u¿szy czas.

676
00:56:25,199 --> 00:56:27,320
- Ale ja do niego nie chcia³am zadzwoniæ.|- Czemu?

677
00:56:27,400 --> 00:56:29,519
Wolê, ¿eby do mnie zadzwoni³.

678
00:56:29,599 --> 00:56:31,320
To mnie podnieca.

679
00:56:33,039 --> 00:56:37,719
Rozmawialiœmy o ró¿nych rzeczach,|lecz g³ównie o seksie.

680
00:56:37,840 --> 00:56:39,519
Jesteœ dziwk¹.

681
00:56:39,559 --> 00:56:41,280
Niech mówi.

682
00:56:41,360 --> 00:56:43,679
Powiedz co siê dzia³o dalej.

683
00:56:43,800 --> 00:56:46,679
Planowaliœmy siê spotkatæ w hotelu|naprzeciwko stacji.

684
00:56:46,800 --> 00:56:48,280
Hotel Select?

685
00:56:48,360 --> 00:56:50,039
Myœla³am, ¿e to dla dziwek.

686
00:56:50,119 --> 00:56:52,320
Nie, to porz¹dny hotel.

687
00:56:52,400 --> 00:56:54,920
Da³ mi bardzo|precyzyjne wskazówki.

688
00:56:55,000 --> 00:56:59,920
Mia³am czekaæ na niego w ³ó¿ku|naga, le¿¹c na brzuchu.

689
00:57:01,800 --> 00:57:02,880
Przyszed³?

690
00:57:02,960 --> 00:57:04,440
By³ bardzo delikatny.

691
00:57:04,559 --> 00:57:06,679
- Ale ty nie...|- Zrobiliœcie to?

692
00:57:06,800 --> 00:57:10,000
Nie spieszy³ siê, by³ delikatny.|By³ bardzo dobry.

693
00:57:10,039 --> 00:57:11,360
To niesamowite.

694
00:57:11,440 --> 00:57:15,119
Czu³am jakby ca³e moje cia³o|potrzebowa³o tego od d³u¿szego czasu.

695
00:57:15,199 --> 00:57:18,880
To, ¿e nie mog³am go zobaczyæ|strasznie mnie podnieca³o.

696
00:57:18,960 --> 00:57:21,360
Na sam koniec|w³o¿y³ mi do ty³ka.

697
00:57:21,800 --> 00:57:24,400
- Bola³o?|- To ohydne.

698
00:57:24,480 --> 00:57:26,840
Jeœli facet chce, pozwalam mu.

699
00:57:26,920 --> 00:57:29,599
Wszyscy s¹ ukrytymi gejami.

700
00:57:29,679 --> 00:57:31,880
Podoba³o mi siê. By³o tak inaczej.

701
00:57:31,960 --> 00:57:34,719
Przyjemnoœæ by³a bardziej brutalna|ni¿ zwyk³e kochanie siê.

702
00:57:35,440 --> 00:57:37,159
Przestañ, podniecasz mnie.

703
00:57:38,920 --> 00:57:40,320
I co siê z nim sta³o?

704
00:57:40,400 --> 00:57:42,000
Nigdy wiêcej nie zadzwoni³.

705
00:57:46,960 --> 00:57:49,559
Nie wiem co siê dzieje, Soniu.

706
00:57:49,639 --> 00:57:51,519
Tak dalej byæ nie mo¿e.

707
00:57:51,599 --> 00:57:54,719
Musimy porozmawiaæ.|Nie uwa¿asz tak? Halo?

708
00:57:55,280 --> 00:57:56,800
Pierdolona poczta g³osowa!

709
00:57:56,880 --> 00:57:58,960
By³am na zajêciach.

710
00:57:59,000 --> 00:58:00,639
Mo¿esz na mnie poczekaæ?

711
00:58:00,719 --> 00:58:02,599
Tak, wiem gdzie to jest.

712
00:58:09,079 --> 00:58:11,440
Spalê ich|i wyœlê im rachunek.

713
00:58:11,519 --> 00:58:13,400
Myœlisz, ¿e to ich uspokoi?

714
00:58:18,800 --> 00:58:20,559
Nie, nie s¹dzê.

715
00:58:22,679 --> 00:58:25,519
Siedzê na zewn¹trz, w kawiarni,|tak jak siê umawialiœmy

716
00:58:27,360 --> 00:58:28,840
S³yszysz mnie?

717
00:58:28,920 --> 00:58:31,840
Powiedzia³am...|Zrobi³am to o co prosi³eœ.

718
00:58:33,719 --> 00:58:35,599
Nie za³o¿y³am majteczek.

719
00:58:37,280 --> 00:58:38,840
Nie mogê uwierzyæ, ¿e to zrobi³am.

720
00:58:38,920 --> 00:58:40,719
Tak, jestem na zewn¹trz. PrzyjdŸ do mnie.

721
00:58:40,840 --> 00:58:42,559
Chcia³eœ butelkê, prawda?

722
00:58:42,639 --> 00:58:44,440
Mam te¿ lekki make-up.

723
00:58:46,159 --> 00:58:48,519
Nie, nie na cipce.|Nie b¹dŸ g³upi.

724
00:58:49,800 --> 00:58:51,000
OK.

725
00:58:51,079 --> 00:58:53,679
Zostawi³em Ci 25 wiadomoœci.

726
00:58:53,800 --> 00:58:56,639
25. Nigdy nie odpowiedzia³aœ.

727
00:58:58,159 --> 00:59:00,320
Chcia³em z Tob¹ porozmawiaæ.

728
00:59:03,920 --> 00:59:06,800
Nie mo¿esz tak odejœæ

729
00:59:06,880 --> 00:59:08,800
i nigdy wiêcej siê do mnie nie odezwaæ.

730
00:59:10,519 --> 00:59:12,199
To okropne.

731
00:59:13,599 --> 00:59:16,079
Jesteœmy lepsi ni¿ to, Soniu.

732
00:59:16,159 --> 00:59:17,599
Wiesz o tym.

733
00:59:18,280 --> 00:59:20,280
B³¹gam Ciê, oddzwoñ.

734
00:59:20,360 --> 00:59:23,599
Robi siê coraz gorzej i gorzej.

735
00:59:23,679 --> 00:59:25,639
Masz czas, ¿eby siê spotkaæ?

736
00:59:25,719 --> 00:59:28,079
Nie, ale oni s¹ wykoñczeni.

737
00:59:29,119 --> 00:59:30,519
Nie mo¿esz przyjœæ?

738
00:59:30,559 --> 00:59:33,000
Jestem przed kawiarni¹.

739
00:59:33,079 --> 00:59:34,360
Gdzie jesteœ?

740
00:59:43,840 --> 00:59:45,599
Nie mo¿esz do mnie ci¹gle dzwoniæ.

741
00:59:45,679 --> 00:59:48,079
Muszê z Tob¹ porozmawiaæ. Muszê...

742
00:59:48,159 --> 00:59:49,519
Dobrze, ale póŸniej.

743
00:59:57,119 --> 00:59:58,920
Mam klienta. Nie mogê rozmawiaæ.

744
00:59:59,000 --> 01:00:00,159
Jesteœ zajêty?

745
01:00:04,840 --> 01:00:06,400
Chcia³abym siê z Tob¹ zobaczyæ.

746
01:00:07,000 --> 01:00:09,519
Muszê pracowaæ|Nie mogê teraz rozmawiaæ.

747
01:00:09,599 --> 01:00:11,199
Muszê lecieæ, OK? Pa.

748
01:00:21,719 --> 01:00:23,920
Mo¿esz siê póŸniej zaj¹æ|tym Peugeot?

749
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
Nie ma sprawy.

750
01:00:26,920 --> 01:00:29,960
Jutro nie musisz przychodziæ|nie ma co robiæ.No need to come in tomorrow,|there's nothing to do.

751
01:00:30,480 --> 01:00:32,719
Wiem ale i tak przyjdê.

752
01:00:32,840 --> 01:00:34,119
Jak chcesz.

753
01:00:54,559 --> 01:00:56,159
- Kto tam?|- Zgadnij

754
01:00:57,000 --> 01:00:59,599
- Nie lubiê zagadek.|- Szkoda.

755
01:00:59,679 --> 01:01:01,119
Czeka³em ca³¹ noc.

756
01:01:01,199 --> 01:01:04,280
Wiem.|Przepraszam, nie wyrobi³am siê.

757
01:01:04,480 --> 01:01:05,639
Dlaczego?

758
01:01:05,840 --> 01:01:07,480
Co siê dzieje?

759
01:01:09,320 --> 01:01:11,519
- Obróæ siê.|- Tu?

760
01:01:11,599 --> 01:01:13,280
Nie obchodzi mnie to. Obróæ siê.

761
01:01:21,400 --> 01:01:23,960
- Nie robisz dobrze.|- Zamknij siê.

762
01:01:25,159 --> 01:01:28,559
Czekaj, pomogê Ci.

763
01:01:50,039 --> 01:01:52,039
Nie widzisz, ¿e nie pracujê?

764
01:02:21,519 --> 01:02:22,840
Stój, to boli.

765
01:02:31,280 --> 01:02:34,400
- Nie rozumiem Ciebie.|- Mogê dostaæ Twoje klucze?

766
01:02:36,559 --> 01:02:39,440
- Po co?|- Nie chcesz siê pieprzyæ?

767
01:02:39,840 --> 01:02:42,639
- Nie u mnie.|- Jesteœ skomplikowany.

768
01:02:42,880 --> 01:02:44,440
A co z Tob¹?

769
01:02:45,960 --> 01:02:47,880
Pojawiasz siê i znikasz.

770
01:02:48,960 --> 01:02:51,280
By³em z kimœ lepszym|przed tob¹.

771
01:02:51,360 --> 01:02:52,719
Nie rozumiem Ciê.

772
01:02:52,960 --> 01:02:55,199
Nie wiesz jak kochaæ.

773
01:02:55,320 --> 01:02:59,039
Stajesz siê nudny.|Wola³am ciê niecierpliwym.

774
01:02:59,199 --> 01:03:02,400
- Zostaw mnie w spokoju.|- Co z Tob¹ nie tak?

775
01:05:04,519 --> 01:05:06,039
Mam.

776
01:05:07,480 --> 01:05:09,679
Te schody to jakiœ koszmar.

777
01:05:09,800 --> 01:05:11,719
Trudno, ja ich nie robi³am.

778
01:05:11,920 --> 01:05:13,159
Cholera.

779
01:05:13,519 --> 01:05:17,079
Wszyscy powariowali,|szczególnie faceci. Zauwa¿y³aœ?

780
01:05:17,280 --> 01:05:19,719
To strach przed bezrobociem.

781
01:05:20,480 --> 01:05:22,800
Wiesz co?

782
01:05:22,880 --> 01:05:25,559
Przy³apa³am mojego|wal¹cego konia w aucie.

783
01:05:25,639 --> 01:05:28,000
Mój ma obsesjê na punkcie seksu.

784
01:05:28,039 --> 01:05:30,920
Chcia³ siê bzykaæ|w korytarzu mojego budynku.

785
01:05:31,000 --> 01:05:33,039
- Mi³o.|- Musi siê pieprzyæ.

786
01:05:33,119 --> 01:05:35,039
Przynajmniej jest oryginalny.

787
01:05:35,440 --> 01:05:37,440
Teraz siê pokazujesz?|Gdzie by³aœ?

788
01:05:37,519 --> 01:05:40,440
- Przepraszam, mia³am rozmowê o pracê.|- Tu jesteœ.

789
01:05:40,519 --> 01:05:42,199
Poœpieszmy siê, ogl¹daj¹.

790
01:05:42,840 --> 01:05:45,679
Nie bierzemy ciê¿kichy rzeczy.|Zostaw je tutaj.

791
01:05:45,800 --> 01:05:47,800
Nie zostawiê zarz¹dcy niczego.

792
01:05:49,079 --> 01:05:51,360
Mój facet tak gada|gdy siê bzykamy.

793
01:05:51,440 --> 01:05:53,519
- Podnieca mnie tym.|- Co mówi?

794
01:05:53,679 --> 01:05:56,719
Udaje,|¿e dostajê pieni¹dze za pieprzenie.

795
01:05:56,840 --> 01:05:59,079
Nie by³o to zbyt oryginalne|ale zadzia³a³o doskonale.

796
01:05:59,159 --> 01:06:01,480
Dzia³a na niektórych ludzi.

797
01:06:02,639 --> 01:06:04,079
Nie, mój ex mi to da³.

798
01:06:04,320 --> 01:06:06,400
- Dziêki.|- Który?

799
01:06:07,119 --> 01:06:09,920
Nienawidzê tego.|W koñcu mogê siê tego pozbyæ

800
01:06:14,519 --> 01:06:17,000
To jest super.

801
01:06:17,119 --> 01:06:18,320
Cicho.

802
01:06:19,599 --> 01:06:22,840
Alizée, pieprzy³abyœ siê na oczach swojego ch³opaka?

803
01:06:22,920 --> 01:06:24,320
Oh, nie. Nie mog³abym.

804
01:06:25,639 --> 01:06:28,280
Ale nie mia³abym przeciwskazañ|¿eby zrobiæ to za pieni¹dze.

805
01:06:28,360 --> 01:06:29,880
Faceci wymyœlaj¹ ró¿ne dziwactwa.

806
01:06:29,960 --> 01:06:33,159
Dostawanie pieniêdzy za pieprzenie|jest fantazj¹ bez polotu.

807
01:06:33,280 --> 01:06:36,159
W obecnej sytuacji|zaczynam o tym myœleæ.

808
01:06:36,280 --> 01:06:37,880
Czemu nie braæ pieniêdzy za r¿niêcie?

809
01:06:37,960 --> 01:06:43,519
To jak w tym filmie, gdzie|bezrobotny facet zosta³ Chippendalem.

810
01:06:43,559 --> 01:06:44,960
Tylko na jedn¹ noc.

811
01:06:45,000 --> 01:06:47,800
- Uda³o mu siê w tym filmie?|- Ca³kowicie.

812
01:06:47,880 --> 01:06:51,880
Nawet jeœli by mi p³acili, no to sorry|ja wybieram z kim siê pieprzyæ.

813
01:06:51,960 --> 01:06:53,719
I nie przyprowadzamy ch³opaków.

814
01:06:53,840 --> 01:06:56,679
- Jest tam dalej spokojnie?|- Sprawdzê.

815
01:06:58,599 --> 01:07:01,280
- Nie dgrnie.|- Mo¿emy wyjœæ przez okno?

816
01:07:03,480 --> 01:07:06,159
- Raczej nie.|- To niedobrze.

817
01:08:57,840 --> 01:09:00,119
W ka¿dym razie, wszyscy faceci to œwinie.

818
01:09:01,239 --> 01:09:04,279
- Jesteœ trochê surowa, prawda?|- To co?

819
01:09:04,359 --> 01:09:07,520
Faceci s¹ bardzo interesuj¹cy|pomiêdzy 22 a pó³noc¹.

820
01:09:08,079 --> 01:09:09,560
Powinni byæ milsi.

821
01:09:09,640 --> 01:09:11,560
Lubiê byæ wi¹zana.

822
01:09:11,640 --> 01:09:13,520
Wi¹zana sznurem?

823
01:09:13,600 --> 01:09:15,199
Czy tonie upokarzaj¹ce?

824
01:09:15,279 --> 01:09:17,239
Proszê! Spróbuj, sama zobaczysz.

825
01:09:17,319 --> 01:09:19,159
- Przynajmniej mo¿emy udawaæ.|- Prawda.

826
01:09:20,279 --> 01:09:22,479
- Udajesz?|- Czasami muszê.

827
01:09:22,600 --> 01:09:26,359
Raz, by³am bardzo zmêczona|i musia³am udawaæ, ¿e da³ mi zasn¹æ.

828
01:09:26,520 --> 01:09:29,520
Zapominaj¹, ¿e nie jesteœmy seksmaszynami.

829
01:09:29,560 --> 01:09:32,800
Jeœli mi siê nie podoba|wykopiê go z ³ó¿ka.

830
01:09:32,880 --> 01:09:36,720
Teraz, gdy strajkuj¹|maj¹ wiêcej czasu na seks.

831
01:09:36,880 --> 01:09:41,279
Œnij dalej. Wszystko o czym myœl¹|to rozmiar ich kutasów.

832
01:09:51,800 --> 01:09:53,079
To tylko telefon

833
01:09:53,159 --> 01:09:56,920
ale równie¿ kamera|laptop, internet, wszystko.

834
01:09:57,039 --> 01:09:59,520
Absolutnie musisz go mieæ.

835
01:09:59,880 --> 01:10:02,760
Podró¿ujesz dla przyjemnoœci|czy w bieznesach?

836
01:10:02,840 --> 01:10:06,359
- Masz papierosa?|- Chcesz iœæ ze mn¹ na pok³ad?

837
01:10:07,159 --> 01:10:08,840
Nie mo¿emy tu zostaæ??

838
01:10:09,920 --> 01:10:11,880
Nie wolno ju¿ paliæ na statkach.

839
01:10:12,119 --> 01:10:14,199
Nie wolno ju¿ paliæ na statkach.

840
01:10:14,279 --> 01:10:16,680
OK, z³a odpowiedŸ. Przepraszam?

841
01:10:18,119 --> 01:10:19,720
Masz papierosa?

842
01:10:21,079 --> 01:10:22,640
Mam nawet zapalniczkê.

843
01:10:23,800 --> 01:10:26,439
A oto moja wizytówka.

844
01:10:30,159 --> 01:10:31,560
Tu nie wolno paliæ.

845
01:10:31,640 --> 01:10:35,800
Gdyby robiæ tylko to co wolno|¿ycie by³oby smutne, prawda?

846
01:10:37,399 --> 01:10:39,520
- Nie myœlisz tak?|- Zgadzam siê.

847
01:10:44,079 --> 01:10:45,760
A mo¿e móg³byœ...

848
01:10:48,520 --> 01:10:52,119
zapaliæ... mojego papierosa

849
01:10:52,520 --> 01:10:54,159
w ³azience?

850
01:10:55,680 --> 01:10:56,800
OK.

851
01:10:58,279 --> 01:11:00,319
IdŸ pierwszy. Do³¹czê za piêæ minut.

852
01:11:12,840 --> 01:11:14,520
S¹ dwie mo¿liwoœci.

853
01:11:14,800 --> 01:11:18,319
Zdaje sobie sprawê co zrobi³yœmy|i mamy 5 minut na ucieczkê.

854
01:11:19,600 --> 01:11:23,960
Jeœli jest szalenie zakochany|poczeka a¿ wysi¹dziemy w porcie.

855
01:11:24,079 --> 01:11:25,920
Nie mam z tym nic wspólnego.

856
01:11:26,039 --> 01:11:27,399
Czy¿by?

857
01:11:59,920 --> 01:12:01,239
ChodŸ tu

858
01:12:01,319 --> 01:12:03,760
Nie jest tu zbyt przytulnie|ale bêdziemy mieli spokój.

859
01:12:19,800 --> 01:12:20,880
Palisz?

860
01:12:23,119 --> 01:12:25,119
Czêsto jeŸdzisz do Anglii?

861
01:12:25,760 --> 01:12:29,279
Kupujê tam ubrania.|Có¿ to za odpowiedŸ?

862
01:12:29,359 --> 01:12:31,039
Hej, wyluzuj siê.

863
01:12:32,920 --> 01:12:36,079
Ja równie¿ nie planowa³am|podró¿y w toalecie.

864
01:12:37,319 --> 01:12:39,640
Nawet w doborowym towarzystwie.

865
01:12:39,720 --> 01:12:42,600
O co ci chodzi?|Lubisz oszukiwaæ ludzi?

866
01:12:42,680 --> 01:12:44,680
Czy po prostu lubiszich okradaæ??

867
01:12:48,199 --> 01:12:49,520
Jesteœ ³adna.

868
01:12:50,359 --> 01:12:52,439
Nie zmieniaj tematu.

869
01:12:52,520 --> 01:12:55,199
Musisz pozbyæ siê tych|dziwacznych rzeczy.

870
01:12:55,279 --> 01:12:56,439
Nic nie widzê.

871
01:12:56,520 --> 01:12:57,760
Zostaw mnie w spokoju.

872
01:13:01,840 --> 01:13:03,399
Masz dwa wyjœcia.

873
01:13:12,720 --> 01:13:15,920
Kiedykolwiek przestaniesz?|Lubisz podniecaæ mê¿czyzn?

874
01:13:16,039 --> 01:13:17,159
Dlaczego mê¿czyzn?

875
01:13:18,960 --> 01:13:20,640
Oni s¹ tacy przewidywalni.

876
01:13:25,399 --> 01:13:28,880
Nigdy nie chcia³aœ siê pieprzyæ|tak o, wy³¹cznie dla zabawy?

877
01:13:28,960 --> 01:13:31,039
Nie, nigdy o tym nie rozmawia³am.

878
01:13:31,119 --> 01:13:34,439
Nie chcê o tym rozmawiaæ|Nie w ten sposób.

879
01:13:40,319 --> 01:13:44,800
Nie wyobra¿asz sobie czasami...|bardzo brzydkich,

880
01:13:44,880 --> 01:13:46,439
sproœnych rzeczy?

881
01:13:48,760 --> 01:13:50,439
Rzeczy, które Ciê podniecaj¹?

882
01:13:53,760 --> 01:13:55,479
Powiedz mi o czym teraz myœlisz?

883
01:13:57,760 --> 01:14:00,960
Mo¿emy siê ju¿ nigdy wiêcej nie spotkaæ.

884
01:14:04,960 --> 01:14:06,800
Ch³opaki...

885
01:14:12,680 --> 01:14:15,079
Onie wiêdz¹ dok³adnie|jak to wyt³umaczyæ...

886
01:14:16,600 --> 01:14:20,079
...przyjemnoœæ nie ma nic wspólnego|z mi³oœci¹.

887
01:14:21,399 --> 01:14:23,520
- Czego ty chcesz?|- A czego ty chcesz?

888
01:14:29,199 --> 01:14:30,399
Stop.

889
01:14:32,600 --> 01:14:35,680
Jestem pewna, ¿e jesteœ|wilgotna pomiêdzy nogami.

890
01:14:39,760 --> 01:14:43,520
Hej, nie przejmuj siê|Chcê Ciê dotkn¹æ.

891
01:14:50,800 --> 01:14:52,239
Co ty wyprawiasz?

892
01:14:55,359 --> 01:14:57,600
Ile minê³o od ostatniego r¿niêcia?

893
01:14:57,680 --> 01:14:59,239
Pieœcisz siê?

894
01:15:00,520 --> 01:15:01,840
Nie.

895
01:15:05,520 --> 01:15:06,800
Tak.

896
01:15:08,079 --> 01:15:09,399
Ja...

897
01:15:11,279 --> 01:15:12,880
Dotykam siê.

898
01:15:19,960 --> 01:15:21,640
O czym wtedy myœlisz?

899
01:15:23,560 --> 01:15:24,840
Nie wiem.

900
01:15:34,039 --> 01:15:35,520
O kutasie.

901
01:15:37,880 --> 01:15:39,399
Matt...

902
01:15:40,239 --> 01:15:42,159
...kocha³ siê ze mn¹

903
01:15:52,239 --> 01:15:53,520
Rozszerz nogi.

904
01:15:54,359 --> 01:15:55,399
Nie.

905
01:15:56,159 --> 01:15:58,239
Nie mogê

906
01:15:58,319 --> 01:15:59,880
Co ciê powstrzymuje

907
01:16:00,920 --> 01:16:02,520
Nie jestem taka.

908
01:16:27,199 --> 01:16:29,720
Popatrz.|Jesteœ piêkna

909
01:16:31,720 --> 01:16:33,119
Popatrz.

910
01:16:41,720 --> 01:16:43,159
Powiedz, ¿e Ci siê podoba.

911
01:18:10,760 --> 01:18:13,319
Moja komórka! Ukrad³aœ mi komórkê!

912
01:18:13,399 --> 01:18:16,399
Uderza³eœ do mnie|od razu gdy usiad³am obok!

913
01:18:17,159 --> 01:18:18,359
Proszê popatrzeæ, sir.

914
01:18:18,760 --> 01:18:21,279
- Ma wspólnika.|- No oczywiœcie...

915
01:18:21,359 --> 01:18:23,520
Przepraszam, panienko.|ChodŸmy na stacjê.

916
01:18:24,319 --> 01:18:26,439
- Ale ona...|- ChodŸmy i wyjaœnimy wszystko.

917
01:18:26,520 --> 01:18:28,479
Ale ona ukrad³a mi telefon.

918
01:18:28,520 --> 01:18:31,199
To siê oka¿e. Proszê ze mn¹.

919
01:19:04,199 --> 01:19:05,560
Cécile?

920
01:19:05,640 --> 01:19:07,720
Nie wiem czy mnie poznajesz.

921
01:19:07,880 --> 01:19:10,640
Nie. Oh, tak.

922
01:19:11,399 --> 01:19:12,800
Przepraszam, ¿e Ciê niepokojê

923
01:19:13,119 --> 01:19:15,600
lecz mój m¹¿ powiedzia³|¿e bêdziesz tu dziœ.

924
01:19:15,680 --> 01:19:17,520
Czego dok³adnie chcesz?

925
01:19:18,079 --> 01:19:21,600
Yves du¿o o Tobie opowiada³|i chcia³am Ciê zobaczyæ

926
01:19:21,680 --> 01:19:22,960
Wiêc?

927
01:19:24,159 --> 01:19:26,439
Wiem, ¿e to g³upie.

928
01:19:26,520 --> 01:19:30,079
- Przepraszam, niewa¿ne.|- Nie, poczekaj. Wróæ.

929
01:19:34,439 --> 01:19:37,239
To idiotyczne.|Nie widzia³am nikogo od szeœciu miesiêcy.

930
01:19:39,319 --> 01:19:41,159
Cieszê siê, ¿e przysz³aœ.

931
01:19:42,520 --> 01:19:46,520
Mówi³ mi równie¿ o tobie i ma racjê|Jesteœ piêkna.

932
01:19:47,720 --> 01:19:49,079
Ty równie¿.

933
01:19:50,640 --> 01:19:52,199
Cieszê siê, ¿e Ciê zobaczy³am.

934
01:19:53,079 --> 01:19:54,359
Kocham go, wiesz?

935
01:20:06,880 --> 01:20:08,840
Mr Daniel!

936
01:20:09,880 --> 01:20:11,479
Co siê sta³o?

937
01:20:12,319 --> 01:20:14,439
Jest ok, muszê chwilê posiedzieæ.

938
01:20:14,520 --> 01:20:16,520
Jesteœ pewny?

939
01:20:16,600 --> 01:20:18,079
Co mogê zrobiæ?

940
01:20:20,319 --> 01:20:21,800
Proszê, nie mów o tym nikomu.

941
01:20:21,880 --> 01:20:24,399
Naprawdê powinienieœ iœæ do lekarza.

942
01:20:25,600 --> 01:20:29,399
Dla Ciebie jestem sprz¹taczem,|ale mia³em inne ¿ycie.

943
01:20:29,479 --> 01:20:31,399
Nie jesteœ tylko sprz¹taczem.

944
01:20:32,199 --> 01:20:35,960
Mam piêkne wspomnenia z kobietami...

945
01:20:38,359 --> 01:20:40,119
z piêknymi kobietami.

946
01:20:41,720 --> 01:20:46,319
A póŸniej, o¿eni³em siê...|z kobiet¹ która by³a...

947
01:20:47,840 --> 01:20:49,439
która by³a..

948
01:20:51,720 --> 01:20:53,039
a potem gdy ona...

949
01:20:54,640 --> 01:20:56,520
kiedy odesz³a...

950
01:20:57,600 --> 01:20:59,520
...wiedzia³em, ¿e to koniec.

951
01:21:00,479 --> 01:21:02,600
Nie dotyka³em kobiety...

952
01:21:05,239 --> 01:21:06,920
...od 25 lat.

953
01:22:10,319 --> 01:22:11,640
ZAMKNIÊTE

954
01:22:23,640 --> 01:22:26,960
Wiêc o co chodzi?|Co dok³adnie zamierzasz?

955
01:22:27,079 --> 01:22:29,880
Myœla³am, ¿e przyszliœmy|tu, ¿eby o tym pogadaæ

956
01:22:30,560 --> 01:22:33,439
- Wiêc to nie moja sprawa?|- To zale¿y.

957
01:22:33,960 --> 01:22:37,079
Wy dziewczyny jesteœcie jakieœ dziwaczne, prawda?

958
01:22:37,479 --> 01:22:39,600
Nie wolno mi siê do³¹czyæ?

959
01:22:40,880 --> 01:22:42,800
Jeœli zap³acisz, czemu nie?

960
01:22:43,760 --> 01:22:47,600
Niech zrozumiem.|Jeœli chcê ciê bzykn¹æ...

961
01:22:47,680 --> 01:22:49,199
muszê zap³aciæ?

962
01:22:49,279 --> 01:22:50,439
Zapomnij.

963
01:22:50,520 --> 01:22:52,520
Nie powiedzia³am, ¿e chcê siê r¿n¹æ.

964
01:22:58,279 --> 01:23:00,600
Soniu, wiem, ¿e nawali³em.

965
01:23:00,760 --> 01:23:02,479
Teraz siê orientujesz?

966
01:23:06,119 --> 01:23:08,279
Powinienem lepiej o Ciebie zadbaæ.

967
01:23:08,800 --> 01:23:11,239
Nie zwraca³em uwagi.

968
01:23:11,319 --> 01:23:12,479
Przestañ.

969
01:23:14,359 --> 01:23:17,279
- Jak siê masz?|- W porz¹dku.

970
01:23:17,359 --> 01:23:18,840
Jestem zaskoczona, ¿e zadzwoni³aœ.

971
01:23:18,920 --> 01:23:21,680
A ja ¿e|zatrzyma³aœ komórkê tego idioty.

972
01:23:25,159 --> 01:23:28,399
- Mam do ciebie proœbê.|- Jak¹?

973
01:23:28,760 --> 01:23:30,720
Doœæ dziwn¹.

974
01:23:31,840 --> 01:23:35,840
- Nie kolejn¹ fantazjê...|- Nie dosz³aœ...

975
01:23:35,920 --> 01:23:38,399
- OK, przestañ.|- Jeœli tego chcesz.

976
01:23:43,520 --> 01:23:46,479
Nie powinnyœmy|siê wiêcej spotykaæ.

977
01:23:48,479 --> 01:23:50,079
Chcesz wysi¹œæ?

978
01:23:59,359 --> 01:24:00,600
OK, jedŸmy.

979
01:24:01,520 --> 01:24:04,359
- Têskniê za Tob¹, to trudne.|- Przestañ.

980
01:24:05,520 --> 01:24:10,760
Szczerze, myœlê o tobie ca³y czas.|Nie mogê ¿yæ bez Ciebie.

981
01:24:11,439 --> 01:24:14,199
Teraz mi to mówisz?

982
01:24:14,279 --> 01:24:15,560
Teraz mi to mówisz?

983
01:24:15,640 --> 01:24:18,680
Nie mogê byæ bez ciebie.|Proszê przestañ, Soniu.

984
01:24:18,760 --> 01:24:20,760
Udowodniê moj¹ mi³oœæ ka¿dego dnia.

985
01:24:20,840 --> 01:24:24,399
Co ciebie przekona³o?|Fakt, ¿e ciê zostawi³am

986
01:24:39,640 --> 01:24:42,520
- Czeœæ,szukam Alice.|- Nie ma jej tu.

987
01:24:42,600 --> 01:24:45,239
- Jak dawno temu wysz³a?|- Nie wiem.

988
01:24:45,319 --> 01:24:47,439
Co znaczy, nie wiem?

989
01:24:47,520 --> 01:24:49,399
Jeœli coœ jej zrobisz, zabijê ciê.

990
01:25:20,439 --> 01:25:23,199
- Zabi³em faceta.|- Wcale tego nie wiesz.

991
01:25:23,239 --> 01:25:26,520
Nie rusza³ siê.|Le¿a³ jak pies.

992
01:25:27,279 --> 01:25:29,439
Co ja narobi³em? Kurwa!

993
01:25:29,520 --> 01:25:31,359
Dzwoni³eœ do szpitala?

994
01:25:32,079 --> 01:25:34,640
Wszystko pierniczê|odk¹d Sonia mnie zostawi³a.

995
01:25:35,479 --> 01:25:37,079
Wszystko chrzaniê.

996
01:25:37,159 --> 01:25:39,880
Ukrad³em auto i waln¹³em faceta.|Potrafisz to sobie wyobraziæ?

997
01:25:40,520 --> 01:25:41,920
U¿y³eœ tego narzêdzia?

998
01:25:42,720 --> 01:25:44,560
Ukrad³em wspania³y wóz.

999
01:25:45,720 --> 01:25:47,079
To wszystko.

1000
01:25:48,520 --> 01:25:50,800
Wróæ na miejsce.

1001
01:25:50,880 --> 01:25:52,680
Oszala³eœ? Nie mogê.

1002
01:25:55,119 --> 01:25:57,560
IdŸ do domu i uspokuj siê, OK?

1003
01:25:57,640 --> 01:25:59,520
Zajmê siê tym, OK?

1004
01:25:59,600 --> 01:26:01,439
Uspokój siê, OK?

1005
01:26:20,640 --> 01:26:24,079
Potr¹ci³ Ciê samochód?|Wszystko OK?

1006
01:26:24,159 --> 01:26:25,840
Tak, zostaw mnie w spokoju.

1007
01:26:26,680 --> 01:26:30,159
- JedŸmy do szpitala.|- Jest w porz¹dku.

1008
01:26:30,239 --> 01:26:31,520
Powiedzia³em w porz¹dku.

1009
01:26:32,560 --> 01:26:34,640
Czy nie by³eœ przypadkiem na mojej imprezie urodzinowej?

1010
01:26:35,680 --> 01:26:38,159
Jesteœ pseudoch³opakiem Cécilii?

1011
01:26:38,239 --> 01:26:40,159
O czym ty mówisz?

1012
01:26:40,239 --> 01:26:43,520
A mo¿e byœ siê zamkn¹³?|Wnerwiasz mnie tylko.

1013
01:26:43,560 --> 01:26:48,279
Racja, wiêc twoja laska|równie¿ nie ma ch³opaka. Palant.

1014
01:26:48,359 --> 01:26:50,600
W³aœnie waln¹æ ciê samochód.

1015
01:26:50,680 --> 01:26:53,279
Tylko dlatego|nie skopiê ci dupska.

1016
01:26:54,199 --> 01:26:57,199
Jeœli to tak w³aœnie|jest kochaæ kogoœ...

1017
01:26:58,560 --> 01:27:01,159
...zas³ugujecie na siebie.|Obydwoje jesteœcie palantami.

1018
01:27:06,399 --> 01:27:08,640
Zabieram Ciê|w cudowne miejsce.

1019
01:27:15,479 --> 01:27:17,600
Do domu, który wynajê³am.

1020
01:27:19,279 --> 01:27:21,079
Wejdziesz sama.

1021
01:27:21,159 --> 01:27:22,680
{y:i}nie wejdê z Tob¹.

1022
01:27:27,439 --> 01:27:31,760
{y:i}WeŸmiesz szal i kaptur|{y:i}które s¹ na stole przy wejœciu.

1023
01:27:34,920 --> 01:27:37,680
{y:i}Ktoœ przyjdzie.|{y:i}Wpuœcisz go.

1024
01:27:45,279 --> 01:27:46,680
Czy to tu?

1025
01:27:47,760 --> 01:27:49,840
Musisz tam poczekaæ.

1026
01:27:53,159 --> 01:27:55,600
Muszê zawi¹zaæ ci oczy.

1027
01:27:55,680 --> 01:27:57,239
Dobrze; na oœlep.

1028
01:28:07,119 --> 01:28:09,359
- Muszê otworzyæ drzwi.|- Tak, oczywiœcie

1029
01:28:12,640 --> 01:28:14,600
Wiesz, to mój pierwszy raz.

1030
01:28:16,199 --> 01:28:18,520
Nie skrzywdzi mnie?

1031
01:28:18,600 --> 01:28:21,319
Mo¿esz go poprosiæ, ¿eby nie by³ brutalny?

1032
01:28:22,920 --> 01:28:25,640
To pierwszy raz gdy|robiê coœ takiego.

1033
01:28:25,880 --> 01:28:29,399
{y:i}Wpuœcisz drug¹ osobê|{y:i}i za³o¿ysz jej kaptur.

1034
01:28:29,520 --> 01:28:30,600
- Czeœæ.|- Czeœæ.

1035
01:28:30,760 --> 01:28:32,720
{y:i}Nie mog¹ ze sob¹ rozmawiaæ.

1036
01:28:32,800 --> 01:28:33,920
Mogê wejœæ?

1037
01:28:34,560 --> 01:28:37,159
Tak, ale muszê to za³o¿yæ.

1038
01:28:40,560 --> 01:28:42,760
{y:i}Ods³onisz piersi kobiety.

1039
01:28:43,880 --> 01:28:46,399
{y:i}Potem popchniesz mê¿czyznê|{y:i}w kierunku kobiety.

1040
01:28:53,800 --> 01:28:57,399
- {y:i}Pomo¿esz im siê kochaæ.|- {y:i}Nie potrafiê.

1041
01:28:57,479 --> 01:28:58,960
Nie potrafisz czy nie chcesz?

1042
01:28:59,079 --> 01:29:02,479
- Nie chcê.|- Nie proszê Ciê, ¿ebyœ siê pieprzy³a.

1043
01:29:02,520 --> 01:29:04,880
- Ale nie mogê...|- Tak, mo¿esz...

1044
01:29:04,960 --> 01:29:06,479
To jak na ³odzi

1045
01:29:06,520 --> 01:29:08,079
gdy zobaczy³aœ jak kradnê.

1046
01:29:09,600 --> 01:29:12,520
- Lubisz ryzyko.|- Nie, nie lubiê.

1047
01:29:12,560 --> 01:29:13,680
Nie spodoba³o ci siê

1048
01:29:13,760 --> 01:29:18,279
gdy ciê zatrzymali|a ty ich wykiwa³aœ?

1049
01:29:20,960 --> 01:29:22,279
Dlaczego ja?

1050
01:29:26,199 --> 01:29:29,039
Poniewa¿ wiem, ¿e potrafisz to zrobiæ.

1051
01:29:34,039 --> 01:29:37,479
Rêkê dam sobie uci¹¿. Zaufaj mi.

1052
01:30:14,319 --> 01:30:15,800
Jesteœ okropna.

1053
01:30:15,880 --> 01:30:18,399
Dlaczego? Zrobi³am dla nich przys³ugê.

1054
01:30:19,119 --> 01:30:20,520
Onanizowa³¹ siê.

1055
01:30:21,800 --> 01:30:24,359
Dlaczego jesteœ tak agresywna|w stosunku do mnie?

1056
01:30:25,520 --> 01:30:27,239
Przepraszam.

1057
01:30:27,319 --> 01:30:28,680
Wybacza ci.

1058
01:30:29,520 --> 01:30:31,720
A co z jej mê¿em?

1059
01:30:31,880 --> 01:30:34,640
- Nie rozumiesz?|- Czego?

1060
01:30:34,800 --> 01:30:37,720
Robili to z zamkniêtymi oczami|by siê nie widzieæ...

1061
01:30:38,560 --> 01:30:41,279
To by³ jej m¹¿.

1062
01:30:42,319 --> 01:30:43,840
On o tym wiedzia³?

1063
01:30:44,520 --> 01:30:45,960
Oczywiœcie, ¿e nie.

1064
01:30:46,880 --> 01:30:48,319
Nie rozumiem.

1065
01:30:48,920 --> 01:30:51,680
M³oda kobieta, Virginie,

1066
01:30:51,760 --> 01:30:54,920
mia³a nieprzyjemne doœwiadczenie|parê miesiêcy temu

1067
01:30:55,039 --> 01:30:57,840
i potrzebowa³a|poczuæ siê znowu przyjemnie

1068
01:30:57,920 --> 01:30:59,600
bez poczucia winy.

1069
01:31:01,520 --> 01:31:02,920
Przepraszam.

1070
01:31:05,880 --> 01:31:07,199
Nie tym razem.

1071
01:31:09,520 --> 01:31:12,920
Odt¹d, gdy zachowasz siê Ÿle|From now on, when you behave badly,|ukarzê ciê.

1072
01:31:16,359 --> 01:31:17,600
Zgadzasz siê?

1073
01:31:18,600 --> 01:31:19,720
OK?

1074
01:31:20,760 --> 01:31:22,359
Tak.

1075
01:31:22,439 --> 01:31:23,439
W porz¹dku.

1076
01:31:23,960 --> 01:31:26,119
Pojedziesz pod ten adres.

1077
01:31:33,479 --> 01:31:34,680
Teraz.

1078
01:32:08,600 --> 01:32:11,720
{y:i}Rozbierzesz siê|{y:i}i usi¹dzesz na ³ó¿ku.

1079
01:32:13,560 --> 01:32:15,800
{y:i}Przyjdzie mê¿czyzna|{y:i}przywitasz go.

1080
01:32:17,159 --> 01:32:19,159
{y:i}Tak, chcê ¿ebyœ na niego poczeka³a,

1081
01:32:19,640 --> 01:32:21,359
{y:i}naga w ³ó¿ku.

1082
01:32:45,680 --> 01:32:47,319
{y:i}Nie wiem czy potrafiê.

1083
01:32:48,199 --> 01:32:49,560
Tak, potrafisz.

1084
01:32:52,359 --> 01:32:55,159
- Czeœæ Cécile.|- Muszê iœæ.

1085
01:32:55,239 --> 01:32:57,520
Co to za szalony pomys³?

1086
01:33:05,279 --> 01:33:07,239
Nadal, zmuszamy ich do p³acenia...

1087
01:33:08,079 --> 01:33:10,680
Pieprz¹ nas|jakbyœmy do nich nale¿a³y.

1088
01:33:10,760 --> 01:33:15,520
Oni p³ac¹ a my mamy wybór.|Jest jak w niebie, nieprawda¿?

1089
01:33:15,560 --> 01:33:18,520
A za te pieni¹dze|mo¿emy pomóc strajkuj¹cym.

1090
01:33:19,399 --> 01:33:21,760
Tak, zobaczymy.

1091
01:33:21,840 --> 01:33:23,359
Wiêc, powinnyœmy?

1092
01:33:24,359 --> 01:33:26,600
Cécile,jesteœ szalona.

1093
01:33:26,680 --> 01:33:29,119
A my tak¿e, wiêc robimy to z Tob¹.

1094
01:33:29,960 --> 01:33:31,279
Jesteœ gotowa?

1095
01:33:32,520 --> 01:33:33,720
Tam s¹.

1096
01:33:34,079 --> 01:33:35,479
Czekaj¹.

1097
01:33:36,720 --> 01:33:38,119
Zap³acili.

1098
01:33:39,119 --> 01:33:40,800
Teraz mo¿emy wybraæ.

1099
01:34:58,079 --> 01:34:59,399
Alice?

1100
01:35:56,119 --> 01:35:58,520
Dasz mi specjaln¹ cenê?

1101
01:35:59,520 --> 01:36:02,520
Nie. Dla ciebie jest za darmo.

1102
01:36:03,520 --> 01:36:06,720
- Oszala³aœ?|- Nie mów tak do mnie.

1103
01:36:07,560 --> 01:36:08,680
ChodŸ.

1104
01:36:10,840 --> 01:36:12,600
Mogê za³o¿yæ kurtkê?

1105
01:36:12,680 --> 01:36:13,800
ChodŸ.

1106
01:36:31,600 --> 01:36:33,520
Muszê ci coœ pokazaæ.

1107
01:36:34,920 --> 01:36:36,079
Ranisz mnie.

1108
01:36:36,159 --> 01:36:40,520
Sam siebie ranisz.|On ju¿ nie wróci, Cécile.

1109
01:36:42,920 --> 01:36:44,720
OdejdŸ!

1110
01:36:49,920 --> 01:36:51,880
- A co z nim?|- Puœæ to.

1111
01:36:52,119 --> 01:36:55,199
- Czemu? Przecie¿ ci nie zale¿y.|- Zamknij siê, rzuæ to!

1112
01:36:55,399 --> 01:36:56,680
Nie mo¿esz...

1113
01:36:57,239 --> 01:37:01,319
Ale... Myœlisz, ¿e kim jesteœ?|Nie mo¿esz tego zrobiæ.

1114
01:37:01,520 --> 01:37:02,720
Ale ty mo¿esz?

1115
01:37:02,800 --> 01:37:05,680
Mo¿esz troszczyæ siê o innych|ale nie o siebie?

1116
01:37:06,399 --> 01:37:08,279
OdejdŸ.

1117
01:37:08,840 --> 01:37:10,399
OdejdŸ!

1118
01:37:17,159 --> 01:37:20,760
Nie uwa¿asz, ¿e ju¿ najwy¿szy cza|pochowaæ mojego ojca, na dobre?

1119
01:37:34,760 --> 01:37:35,960
ChodŸmy.

1120
01:37:38,520 --> 01:37:39,640
ChodŸmy.

1121
01:37:40,920 --> 01:37:42,239
Ju¿ nie wrócimy.

1122
01:37:55,520 --> 01:37:56,640
Kocham Ciê.

1123
01:38:55,159 --> 01:38:56,520
Kocham Ciê.

1124
01:39:00,640 --> 01:39:03,039
Nawet jeœli to nie zawsze bêdzie ³atwe.

